- Конечно, в Киргизии. Вот так и говори. А то придумали Кыргызстан какой-то…
Такой разговор я услышала в автобусе. В России, кстати. И тут же какая-то смуглая женщина обиженно заявила: «Моя страна называется Кыргызстан!» Возник спор, в который я просто не могла не вмешаться…
Я очень люблю русский язык. И дело не в том, что моя мама была учительницей русского языка, и я с детства слышала правильную речь. Просто мне больно, когда его коверкают.
Вот сейчас мы всюду читаем, как в бывших республиках Советского Союза идёт тотальная борьба с русским. Мы справедливо возмущаемся. Действительно, уничтожив язык межнационального общения, они , наверно, будут друг с другом объясняться жестами. Назад, к обезьяне!
Но вот почему мы все время киваем на них? А ведь в собственном глазу бревна не видим. Каково отношение к русскому языку у нас дома? В России?
Пройдитесь по улице. Вывески – каждая вторая вовсе не на кириллице.
На улице реклама тоже отнюдь не на кириллице. Надписи на сумках, на футболках – на каком угодно – только не на русском. Немодно.
А что модно? Вернёмся к тому самому Кыргызстану. Из телевизора слышу: «В Кыргызстане родился…» Какой-то там ребёнок. Диктор наш этот Кыргызстан еле выговорила. А у меня стазу недоумение. Почему не сказать просто, по-русски - «В Киргизии»? Да, у них страна называется так –«по ихнему». НО почему мы-то должны коверкать язык свой? Почему мы стали говорить «Беларусь»? Да, по-белорусски наше братское соседнее государство - Беларусь. НО по-русски-то - Белоруссия! Почему мы так себя не уважаем? Если произносить так, как они себя называют, тогда надо все названия поменять: французы не говорят Париж , столица у них Пари. И римляне называют свой город Рома. И Неаполь у них – Наполи, а Флоренция – Фиренце. Но мы говорим Париж и Флоренция - просто так исторически сложилось в русском языке (Кстати, итальянцы называют французскую столицу Париджи, и впервые мы о ней услышали именно от них - так и повелось). Таких примеров – множество! Никто не коверкает свой язык – только мы, в угоду всем. Всем кому угодно – только всё это в ущерб родному русскому. Как же нас будут уважать другие, если мы сами себя не уважаем?
Повсеместно слышится «В Украине». Как ножом по стеклу. Хуже зубной боли. Пытаюсь доказать, что нормы русского языка никто не отменял – как было НА, так и осталось. Им кажется это обидным. Почему-то. И попробуй публично кого-то поправить – такое услышишь… В моде безграмотность?