Слово «паста» на итальянском обозначает то самое тесто, которое замешивают для изделий, что мы привыкли называть макаронами. Пасту готовят из твёрдых сортов пшеницы.
Кстати, именно “макароны" - это форма трубочки небольшого диаметра, с продольными полосками. Привычные нам названия макарон имеют свой перевод. Что напоминало по форме, так итальянцы их и называли.
Вот некоторые из знакомых нам видов:
Спагетти — шпагат. Потому что эта паста похожа на длинную веревку — шпагат. Их первоначальная длина была около 50 сантиметров!
Вермишель дословно переводится как «червячки».
Фетучини — ленточка.
Фузилли — маленькие спиральки.
Пенне — перо. В наших магазинах мы покупаем перья.
Фарфалле — бабочка. Паста в виде бантиков.
Конкилье — морская раковина. Мы называем эту пасту ракушками.
Видов пасты и названий очень много! Они отличаются формой, толщиной, цветом, составом муки.
Какой вид пасты нравится вам? Может, звездочки или алфавит в супе? Пишите в комментариях!
Больше про итальянскую кухню в нашей программе "Я хочу стать шеф-поваром". Смотрите, заодно узнаете, как готовить пиццу!