Найти в Дзене
Бытие

Иран. Этимология. Пересеченный рельеф

Если мы ознакомимся в Википедии с этимологией слова Иран, то обнаружим одну интересную особенность. Там, да и в других источниках, подробно описано откуда пришло это слово, как оно шло, но нет ничего про его значение. Поэтому, остановимся именно на смысле этого слова. Что означает [ИРАН] на праязыке. Несколько слов об этом самом праязыке Сначала у предков человека имелся язык общения, состоявший из жестов и голосовых сигналов. Обмен информацией осуществлялся сразу по нескольким каналам. Использовались органы зрения, слуха, вкуса и осязания. В ходе эволюции из языка общения выделилась речь, в которой жесты и мимика были заменены на голосовые сигналы, что дало людям возможность контактировать в условиях отсутствия прямой видимости. Человек получил колоссальное преимущество в конкурентной борьбе с другими видами. Голосовые сигналы были позаимствованы в окружающей среде и имели базовое значение, которое отражало информацию об источнике заимствования. Для полноценного общения этого было явн

Если мы ознакомимся в Википедии с этимологией слова Иран, то обнаружим одну интересную особенность. Там, да и в других источниках, подробно описано откуда пришло это слово, как оно шло, но нет ничего про его значение.

Поэтому, остановимся именно на смысле этого слова. Что означает [ИРАН] на праязыке.

Несколько слов об этом самом праязыке

Сначала у предков человека имелся язык общения, состоявший из жестов и голосовых сигналов. Обмен информацией осуществлялся сразу по нескольким каналам. Использовались органы зрения, слуха, вкуса и осязания.

В ходе эволюции из языка общения выделилась речь, в которой жесты и мимика были заменены на голосовые сигналы, что дало людям возможность контактировать в условиях отсутствия прямой видимости. Человек получил колоссальное преимущество в конкурентной борьбе с другими видами.

Голосовые сигналы были позаимствованы в окружающей среде и имели базовое значение, которое отражало информацию об источнике заимствования. Для полноценного общения этого было явно недостаточно. От участников диалога с помощью гласов требуется ясное понимание предмета обсуждения.

Мы будем говорить о территории. Что это за место такое Иран.

Представим слово в виде отдельных частей.

[ИРАН] = [ИР] + [АН].

Начнем с [АН].

О значении [А] подробнее здесь. Переход из одного состояния в другое. Понятие неоднозначное. Много чего может переходить из одного в другое. Необходимо увязать с [Н].

Значение [Н] боль, холод и причины, которые вызывают эти ощущения. Применительно к территории, на которой живут люди, такими причинами будут неустроенность, отсутствие нормальных условий жизни. Идем дальше.

[И] рассматривали здесь. Позаимствовано от крика слабого, попавшего в лапы хищника. В действии участвуют двое. Один [И] второй.

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Смотрим по таблице значение [Р]. Опасность. Древние люди встречались с хищниками и от рычания этих зверей произошел глас [Р].

Получается что-то типа рана земли. Попробуем дословно.

Кто-то или что-то [И] нарушил (сломал, испортил) [Р] переход (стало в результате) [А] неустроенность [Н].

Перепаханная земля. Пересеченная местность. Перелопаченная земля. Трудно подобрать краткое название, но смысл понятен. Труднопроходимая местность. Горы, обрывы и камни.