А вы заметили, как много новых слов появляется с каждым годом? Я иногда даже не понимаю, о чем говорят люди. Вот недавно в чате обсуждали с коллегами какую-то рабочую ситуацию, а наш руководитель пишет: "А пруфы у вас есть?"
Если честно, я даже не поняла вопроса. Какие-то пруфы... Ясно, что очередной англицизм или американизм, но я не изучала английский язык, поэтому мне вдвойне сложно понимать все эти пруфы, кринжи, рофлы и прочее. Хейтер и хайп, кстати, из той же серии неологизмов.
Да, я почти совсем не знаю нынешнего молодежного сленга и воспринимаю его как что-то чужое, чуждое и ненужное. Так обидно порой становится. Ведь у нас есть свой красивейший, богатейший русский язык. Зачем нам все эти рофлы и кринжи?! И ладно бы в русском языке не было слов, которые обозначают эти понятия. Так ведь есть слова! Но модно пользоваться именно заимствованиями.
Я понимаю, что язык подобен живому организму, он постоянно развивается, впитывает в себя современные тенденции, отражает мировые процессы, трансформируется. Поэтому заимствованные слова - это неизбежность. Только стоит ли употреблять их и к месту, и не к месту?..
Здесь хочется сказать еще пару слов о модных в последнее время феминитивах. Если заимствования я еще могу понять, то феминитивы воспринимаю как намеренное коверканье нашего языка и издевательство над ним. Авторка, блогерка, комментаторка, режисерка, композиторка... Это же ужасно и безграмотно, по-моему. Мне даже писать такие слова неприятно, не говоря уже о том, чтобы их произносить.
Я уже давно не молода, я воспитана на классической литературе, я получила филологическое образование, я очень люблю русский язык и не могу спокойно воспринимать все эти новые веяния. Для меня феминитивы - лишь один из способов привлечения внимания, желание быть модным и выделяться, а по сути - лингвистическое мракобесие с социальным подтекстом.
Авторка не в теме, короче:-))
А как вы относитесь к неологизмам и феминитивам?