Hej alla! Осень в разгаре, поэтому сегодня парочка идиом про тыкву и картошку. Pumpa in pengar i något. Буквально: «втыквить во что-то деньги». Значение: вкладывать во что-то деньги. Exempel: Om vi inte pumpar in mer pengar i företaget kommer det att gå i konkurs. Gå på pumpen. «Идти на тыкву». Быть обманутым, надутым. Провалить что-то. Exempel: En het potatis. «Горячая картошка». Деликатный вопрос, тема на которую не принято говорить. Exempel: De verkar inte vilja prata om varför chefen fick sluta. Det är nog en alltför het potatis. Som en säck potatis. «Как мешок картошки». Выглядеть очень усталым и обессиленным. Exempel: Hela karln ser ut som en säck potatis. Ha satt sin sista potatis. «Посадил свою последнюю картошку». Натворил глупостей и это стало последней каплей. Exempel: Det är tredje veckan i rad som han är onykter på arbetet. Han har nog snart satt sin sista potatis. Lycka till! #шведский язык #шведские идиомы