Hej alla!
Осень в разгаре, поэтому сегодня парочка идиом про тыкву и картошку.
Pumpa in pengar i något.
Буквально: «втыквить во что-то деньги».
Значение: вкладывать во что-то деньги.
Exempel: Om vi inte pumpar in mer pengar i företaget kommer det att gå i konkurs.
Gå på pumpen.
«Идти на тыкву».
Быть обманутым, надутым. Провалить что-то.
Exempel:
- Jag får nog inte tillbaka mina pengar. Det ser ut som om jag gått på pumpen.
- De gick på pumpen när de försökte borra sig igenom bergen.
En het potatis.
«Горячая картошка».
Деликатный вопрос, тема на которую не принято говорить.
Exempel: De verkar inte vilja prata om varför chefen fick sluta. Det är nog en alltför het potatis.
Som en säck potatis.
«Как мешок картошки».
Выглядеть очень усталым и обессиленным.
Exempel: Hela karln ser ut som en säck potatis.
Ha satt sin sista potatis.
«Посадил свою последнюю картошку». Натворил глупостей и это стало последней каплей.
Exempel: Det är tredje veckan i rad som han är onykter på arbetet. Han har nog snart satt sin sista potatis.
Lycka till!
#шведский язык #шведские идиомы