После весьма успешного американского ремейка японского фильма "Звонок" (Ringu, 1998), вышедшего в прокат в 2002 году, голливудские студии начали скупать права на экранизацию всех более или менее успешных азиатских хорроров. Не стала исключением и Sony Pictures, которая приобрела права на японский фильм "Проклятие" (Ju-on, 2002) при активном содействии Сэма Рэйми, большого фаната фильма.
Японский фильм уже был ремейком вышедшего за два года до него на кабельном телевидении недорого фильма "Проклятие" (Ju-on, 2000), у которого ещё было и продолжение "Проклятие 2" (Ju-on 2, 2000). А год спустя у него вышло ещё и продолжение "Проклятие 2" (Ju-on 2, 2003)
Продюсерские функции взял на себя сам Сэм Рэйми и его компания Ghost House Pictures. В отличии от других ремейков азиатских хорроров, действие "Проклятия" решили не переносить в США, а оставить в Японии, в том же самом доме, где происходили события и оригинальных фильмов. Режиссёром стал Такаси Симидзу, который поставил все четыре вышедшие к тому моменту японские фильма этой франшизы. Симидзу был совсем не прочь и в пятый раз вернуться к этой истории, поскольку увидел в этом возможность сделать её лучше и исправить некоторые недочёты, которые присутствовали в оригинальном фильме.
Симидзу не знал английского языка и ему пришлось нанять переводчика, чтобы он мог общаться с актёрами и со съёмочной группой. Также к исполнению своих ролей вернулись Юя Одзэки, Такако Фудзи и Такаси Мацуяма, сыгравшие, соответственно, Тосио, Каяко и Такео Саэки - японскую семью, с которой началось это проклятие.
Сам сюжет остался практически нетронутым, но, чтобы адаптировать сценарий под западного зрителя, был нанят начинающий сценарист Стивен Саско.
На главную роль изначально планировали взять Сэльму Блэр, но в итоге роль досталась её напарнице по фильму "Жестокие игры" (Cruel Intentions, 1999) - Саре Мишель Геллар.
Съёмки фильма начались 24 января 2004 года в Токио на студии Toho. Перед самым началом все актёры и съёмочная группа приняли участие в церемонии, на которой получили благословение на то, чтобы с ними в процессе съёмок не произошло ничего плохого.
Дом, в котором происходит действие был полностью построен на съёмочной площадке, и, хотя это был не настоящий японский дом, все члены съёмочной группы всё равно снимали свою обувь заходя в него.
Завершился съёмочный процесс в апреле 2004 года, однако всей съёмочной группе пришлось ещё раз собраться в июле того же года для проведения дополнительных съёмок.
Первая смонтированная версия фильма длилась около 130 минут, а версия, показанная в кинотеатрах, длилась всего 91 минуту.
Премьера фильма состоялась 12 октября 2004 года в Лос-Анжелесе, а 22 октября он вышел и в широкий прокат. Кассовые сборы фильма только в первый уик-энд составили более $39 млн. И уже в понедельник было объявлено о запуске в производство продолжения. Всего в мировом прокате фильм собрал более $187 млн., что, учитывая его скромный бюджет в $10 млн., сделало его одним из самых прибыльных фильмов 2004 года.
А вот отзывы критиков были не такими хорошими: на сайте Rotten Tomatoes у фильма всего 40% свежести на основании 162 рецензий. Все сходились на том, что в фильме были действительно страшные моменты, но также присутствовали и большие проблемы с логикой.
На домашнем видео "театральная" версия вышла 1 февраля 2005 года одновременно на VHS, DVD и UMD (оптический мини-диск для Sony PSP). А 17 мая того же года в продаже на DVD появилась и "расширенная режиссёрская версия фильма без цензуры" (Unrated Extended Director's Cut), которая была приблизительно на 7 минут длиннее "театральной". Релиз фильма на Blu-Ray состоялся 12 мая 2009 года, на диске присутствовали сразу две версии фильма.
Отличия "режиссёрской" версии фильма от "театральной" (продолжительность "театральной" версии" (ТВ) - 01:31:24,
продолжительность "режиссёрской" версии (РВ) - 01:38:11).
1. Добавлен крупный план Питера Кирка лежащего на асфальте, немного сокращён предыдущий кадр. ("режиссёрская" версия длиннее на 2 секунды)
- "театральная" версия. (время ТВ - 00:02:24, продолжительность - 2 секунды)
- "режиссёрская" версия. (время РВ - 00:02:24, продолжительность - 4 секунды)
2. В сцене, когда Йоко приходит в дом к Эмме Уильямс, добавлены два кадра со скотчем, испачканным кровью. (время РВ - 00:04:42, продолжительность - 5 секунд)
3. Добавлен кадр с Карен идущей по городу в поисках дома семьи Уильямс, немного сокращён предыдущий кадр. ("режиссёрская" версия длиннее на 6 секунд)
- "театральная" версия. (время ТВ - 00:13:15, продолжительность - 1 секунда)
- "режиссёрская" версия. (время РВ - 00:13:22, продолжительность - 7 секунд)
4. Добавлена сцена, в которой Карен замечает у Эммы окровавленный пластырь на пальце и говорит: "Похоже Вам нужен новый пластырь. Что случилось, Эмма?" (Look like you need a new bandage. How did that happen, Emma?), а Эмма просто молча на неё смотрит. (время РВ - 00:16:12, продолжительность - 17 секунд)
5. Сцена, в которой Карен говорит по телефону с Алексом, после того, как увидела мальчика в доме у Эммы, чуть дольше. Добавлена часть, где она произносит: "Да, я уверена, что он японец." (Yes, I'm sure he's Japanese), и чуть позже добавляет: "Я знаю. Прости, Алекс. Хорошо." (I know. I'm sorry, Alex. Okay.). (время РВ - 00:18:54, продолжительность - 6 секунд)
6. Когда Карен видит Каяка, добавлен крупный план её широко открытых от страха глаз. (время РВ - 00:22:56, продолжительность - 2 секунды)
7. Сокращён кадр с Уильмсами и агентом, показывающим им дом, когда они проходят через ворота, также немного сокращено начало идущего следом кадра. Агент по-японски приглашает их проходить, в "режиссёрской" версии они заходят в тишине. (время ТВ - 00:22:40, продолжительность - 5 секунд)
8. Расширена сцена, в которой Сьюзан поднимается на второй этаж в поисках мамы. ("режиссёрская" версия длиннее на 39 секунд)
- "театральная" версия. Кадр с поднимающейся по лестнице Сьюзан длится дольше, после того как она произносит: "Мама?" (Mom?), она добавляет: "Ты где?" (Where are you?). (время ТВ - 00:23:48, продолжительность - 4 секунды)
- "режиссёрская" версия. После того, как, поднимаясь по лестнице, Сьюзан произносит: "Мама?" (Mom?), кадр прерывается, далее идёт сцена, в которой Сьюзан заходит в комнату к Тосио и находит там в шкафу маленькую статуэтку чёрного кота и рисунки на стене. После она выходит из комнаты и закрывает за собой дверь. (время РВ - 00:24:21, продолжительность - 43 секунды)
9. Кадр с потолком, на который смотрит Эмма немного сокращён. (время ТВ - 00:24:28, продолжительность - 2 секунды)
10. Добавлена сцена с Дженнифер Уильямс, в которой она ночью не может уснуть в новом доме, она включает свет и выходит на лестницу. (время РВ - 00:27:10, продолжительность - 38 секунд)
11. Альтернативный кадр с Мэттью Уильмсом, возле кровати с умершей Дженнифер. (без разницы во времени)
- "театральная" версия. Непрерывный кадр с Мэттью. (время ТВ - 00:33:46, продолжительность - 9 секунд)
- "режиссёрская" версия. Кадр прерывается двумя короткими кадрами с тенью пробегающего кота и мальчика. (время РВ - 00:35:36, продолжительность - 9 секунд)
12. Альтернативный кадр с высохшими трупами Мэттью и Дженнифер на чердаке, когда их обнаруживает полиция. (без разницы во времени)
- "театральная" версия. (время ТВ - 00:40:20, продолжительность - 2 секунды)
- "режиссёрская" версия. Кадр заметно крупнее. (время РВ - 00:42:10, продолжительность - 2 секунды)
13. Кадр с оторванной челюстью немного дольше. Начинается чуть раньше и заканчивается чуть позже. ("режиссёрская" версия длиннее на 3 секунды, время ТВ - 00:40:43, продолжительность - 2 секунды, время РВ - 00:42:33, продолжительность - 5 секунд)
14. Кадр с Карен, которую обнимает Даг в больнице, длится чуть дольше. Далее добавлены крупный план Дага и кадр с детективом Накагавой, который спрашивает у Карен: "Прошу прощения, что беспокою, мисс Дэвис. Вы не могли бы ответить ещё на несколько вопросов?" (I'm sorry to disturb you, Miss Davis. I was wondering if you could answer some additional questions?). Следующий кадр с Карен в "режиссёрской" версии начинается чуть раньше. (время РВ - 00:43:59, продолжительность - 17 секунд)
15. Следующая далее в "режиссёрской" версии сцена беседы Карен и Накагавы, в "театральной" версии появляется несколько минут спустя, после сцены с убийством Сьюзан Уильямс. (без разницы во времени, время ТВ - 00:50:58, продолжительность - 212 секунд, время РВ - 00:44:13, продолжительность - 212 секунд)
16. После ухода Накагавы добавлен кадр с Карен, которая ещё раз смотрит на фото мальчика. (время РВ - 00:47:45, продолжительность - 19 секунд)
17. Добавлен кадр, на котором Даг прощается с напарником после того, как закрыл ресторан, также идущий следом крупный план Дага начинается чуть раньше. (время РВ - 00:57:04, продолжительность - 9 секунд)
18. Кадр с Йоко без челюсти длится заметно дольше. ("режиссёрская" версия длиннее на 6 секунд, время ТВ - 00:59:11, продолжительность - 1 секунда, время РВ - 01:01:48, продолжительность - 7 секунд)
19. Перед тем, как написать записку Дагу пока он спит, о том, что она вышла по делам, добавлено несколько кадров? на которых Карен целует его спящего в кровати. (время РВ - 01:04:43, продолжительность - 25 секунд)
20. Кадр с выходящей из дома Карен, которая на секунду обернулась посмотреть на спящего Дага, в "режиссёрской" версии сплошной, а в "театральной" его часть заменена на кадр с Дагом. (без разницы во времени)
- "театральная" версия. (время ТВ - 01:02:08, продолжительность - 3 секунды)
- "режиссёрская" версия. (время РВ - 01:05:14, продолжительность - 3 секунды)
21. Добавлен большой диалог между Карен и миссис Кирк, перед тем, как та откроет коробку с фотографиями.
Миссис Кирк: "Так откуда вы знаете Питера?" (So, how did you know Peter?)
Карен: "Я думаю, что есть связь между смертью Вашего мужа и тем, что произошло со мной." (I think there's a connection between your husband's death and something that happened to me.)
Миссис Кирк: "И что с Вами произошло?" (What happened to you?)
Карен: "Это сложно объяснить. Знаю, это прозвучит странно, но я не думаю, что Ваш муж хотел умереть." (It's hard to explain. I know this sounds strange, but I don't think your husband wanted to die.)
Миссис Кирк: "Тогда с чего бы ему было выбрасываться из окна?" (Then why would he throw himself out a window?)
Карен: "Вы знаете женщину по имени Каяко?" (Did you know a woman named Kayako?)
Миссис Кирк: "Нет." (No.)
Карен: "А Ваш муж?" (Did your husband?)
Миссис Кирк: "Не думаю." (I don't think so.)
Карен: "Может она работала с ним?" (Maybe it was somebody he worked with?)
Миссис Кирк: "Послушайте, у меня тут была полиция, я разговаривала с детективами, я наняла частных детективов. Я не знаю, что с Вами происходит. У меня нет для Вас никаких ответов. Прошу прощения." (Look, I have had the police up here, I've talked to detectives, I've hired private investigators. I don't know what you're going through. I don't have any answers for you. Sorry.)
Карен: "Пожалуйста. Я не знаю, что мне ещё делать. Прошу, помогите." (Please. I don't know what else to do. Please, help me.)
(время РВ - 01:06:14, продолжительность - 102 секунды)
22. Кадр с Карен и миссис Кирк, идущий чуть позже, длится немного дольше. (время РВ - 01:08:22, продолжительность - 1 секунда)
23. Вырезан кадр, в котором Питер Кирк, после того, как приносит Тосио из ванной в гостевую комнату, спрашивает у него по-японски: "Где твои родители?" (Where are your parents?). (время ТВ - 01:07:02, продолжительность - 5 секунд)
24. Во время разговора Карен с детективом Накагавой на крыше, один из его крупных планов немного сокращён. (время ТВ - 01:10:00, продолжительность - 1 секунда)
25. Чуть позже сокращён ещё один кадр с Накагавой, место где он произносит: "Память о том, что произошло, повторяется там." (The memory of what happen repeat itself there.) (время ТВ - 01:10:18, продолжительность - 7 секунд)
26. И ещё один кадр с Накагавой сокращён, вырезана часть, где уже в конце разговора произносит: "Мне жаль." (I'm sorry.). (время ТВ - 01:10:45, продолжительность - 4 секунды)
27. Кадр со стоящей на крыше Карен, после того как её покидает Накагава, длится чуть дольше. (время РВ - 01:15:32, продолжительность - 2 секунды)
28. Начало сцены, в которой Накагава в офисе листает дело семьи Саэки, смонтировано немного по-другому и расширено. ("режиссёрская" версия длиннее на 1 секунду)
- "театральная" версия. Сначала идёт общий план Накагавы, сидящего за столом, а потом два крупных плана фотографий из дела Саэки. (время ТВ - 01:11:00, продолжительность - 14 секунд)
- "режиссёрская" версия. Сначала крупные планы двух фотографий, одна из которых новая, затем общий план Накагавы за столом, который начинается немного позже, и потом ещё три кадра с фотографиями, одна из которых новая, а вторая с дополнительного ракурса. (время РВ - 01:15:35, продолжительность - 15 секунд)
29. Крупный план Накагавы, которого топит в ванной отец Тосио, чуть дольше. (время РВ - 01:17:42, продолжительность - 2 секунды)
30. Несколько секунд спустя добавлен ещё один кадр с Накагавой под водой. (время РВ - 01:17:48, продолжительность - 4 секунды)
31. Кадр с Карен, бегущей по дороге среди машин, длится чуть дольше. Также в "режиссёрской" версии за кадром продолжается запись с автоответчика, Даг произносит: "Если ты это слушаешь, оставайся там. Я люблю тебя." (If you get this, stay there. I love you.), в "театральной" версии слышны только гудки машин. ("режиссёрская" версия длиннее на 1 секунду, время ТВ - 01:14:26, продолжительность - 5 секунд, время РВ - 01:19:07, продолжительность - 6 секунд)
32. Альтернативный кадр с Дагом, заходящим в дом Саэки. Идущий следом крупный план Дага начинается немного раньше. ("режиссёрская" версия длиннее на 4 секунды)
- "театральная" версия. (время ТВ - 01:14:40, продолжительность - 2 секунды)
- "режиссёрская" версия. Также он зовёт Карен, когда заходит в дом. (время РВ - 01:19:24, продолжительность - 6 секунд)
33. Добавлен крупный план лица Каяко, когда её труп падает на Питера Кирка. (время РВ - 01:26:01, продолжительность - 1 секунда)
34. Следующий кадр с падающим телом Каяко длится чуть дольше, опять можно увидеть её лицо. (время РВ - 01:26:03, продолжительность - 1 секунда)
35. Секунду спустя добавлены ещё один крупный план Каяко и кадр с реакцией Питера. (время РВ - 01:26:04, продолжительность - 4 секунды)
36. Добавлен крупный план зрачка Каяко, в котором можно увидеть отражение отползающего назад Питера. Также следующий кадр начинается чуть раньше. (время РВ - 01:26:10, продолжительность - 4 секунды)
37. Когда Карен в комнате видит повешенного отца Тосио, который качаясь бьёт ногами по стене, добавлено несколько кадров, где видно, что его раскачивает Тосио. (время РВ - 01:27:15, продолжительность - 9 секунд)
38. Перемонтирован и расширен флешбэк. ("режиссёрская" версия длиннее на 29 секунд)
- "театральная" версия. Кадры из сцены расправы над котом и из сцены убийства Каяко смонтированы вперемешку. (время ТВ - 01:22:40, продолжительность - 13 секунд)
- "режиссёрская" версия. Здесь действия происходит последовательно, сначала идёт сцена убийства Каяко, значительно расширенная. (время РВ - 01:27:43, продолжительность - 42 секунды)
39. Добавлен новый кадр с Карен, пытающейся вытащить Дага из дома, который плавно переходит в продолжение флэшбека. Такео тащит по коридору труп Каяко и убивает кота. Некоторые кадры были использованы в "театральной" версии в предыдущем пункте. (время РВ - 01:29:16, продолжительность - 35 секунд)
40. Кадр с Каяко, спускающейся по лестнице, чуть дольше. (время РВ - 01:30:10, продолжительность - 1 секунда)
41. Добавлены ещё два кадра с Каяко, спускающейся по лестнице. (время РВ - 01:30:19, продолжительность - 5 секунд)
42. Добавлено ещё два кадра с Каяко и один кадр с Карен и Дагом. (время РВ - 01:30:27, продолжительность - 6 секунд)
43. Альтернативный кадр. (без разницы во времени)
- "театральная" версия. Использован кадр с Карен и Дагом из предыдущего пункта. (время ТВ - 01:24:15, продолжительность - 2 секунды)
- "режиссёрская" версия. Крупный план лица Каяко. (время РВ - 01:30:34, продолжительность - 2 секунды)
44. Добавлено два кадра, в сцене, когда Каяко хватает Карен за руку, в которой у неё горящая зажигалка: крупный план Каяко и крупный план Карен. (время РВ - 01:31:59, продолжительность - 2 секунды)
45. Добавлены кадры, на которых Карен, после того, как пожар был потушен, кладут в карету скорой помощи. (время РВ - 01:32:15, продолжительность - 29 секунд)
Один из тех редких случаев, когда "режиссёрская" версия вышла не очередным рекламным трюком, призванным увеличить продажи фильма на домашнем видео, а действительно улучшает фильм, делая его ещё более жутким и жёстким. Здесь я бы однозначно к просмотру рекомендовал именно эту версию. Единственное, русский дубляж присутствует только на "театральной" версии.