В эфире наша постоянная рубрика, посвященная словам-перебежчикам, органично пополнившим наш (разумеется, и без того великий и могучий русский) язык. Новейший словарь заимствованных слов: тима, банить, крафтовый, траблы, левел, эйчар Лайфхак С английского lifehack дословно переводится как «взлом жизни». Означает нестандартный (и по умолчанию хитроумный) способ решения какой-то повседневной задачи. Как и многие другие, этот термин перекочевал в язык из сферы информационных технологий. До повсеместного распространения словечка лайфхаками нередко оказывались полезные утилиты, серьезно упрощавшие жизнь айтишникам середины-конца нулевых. Ну а теперь из мира IT лайфхаки добрались до прочистки труб и стрижки домашних животных. Применение: Камон, женщина. Мыть сантехнику кока-колой придумали в прошлом веке. Этож лайфхак тысячелетия! Ливнуть От английского leave — «покидать». Слово относится к геймерскому сленгу и чаще всего означает «выйти из игры (до ее окончания)» или, еще хуже, «кинуть игр
Новейший словарь заимствованных слов: лайфхак, ливнуть, миллениал, муд, токсик, пушить
31 октября 202231 окт 2022
3656
2 мин