Аэропорта в нашем городке отродясь не было, поэтому пришлось ехать в областной центр. В субботу, с утра пораньше, я упаковала вещи в дорогу. Их было немного, несколько смен белья, пара джинсов, шорты и дюжина разноцветных маек. Все поместилось в одну, не слишком большую, дорожную сумку. Там уже лежали шлепанцы, купальник, несессер с туалетными принадлежностями и, конечно, ноутбук. Вот и все сборы. Я присела в кресло и окинула взглядом свои двухкомнатные апартаменты. Меня не будет дома целый месяц. Пыль покроет ровным слоем поверхности шкафчиков и тумбочек, забьется под диван и ковер противными грязными комками. По углам появится паутина...да уж, картинка по возвращении меня ждет неаппетитная. Хорошо еще, что я не любитель комнатных растений - кто бы их тут поливал? Вообще-то люди в таких случаях оставляют ключи соседям, но единственная соседка, которой я доверяю, едет со мной, а ... стоп, ключ! У Сережи остался мой ключ. Вполне вероятно, он захочет сюда приехать, либо, чтобы оставить ключ, либо просто проверить квартиру. Он человек ответственный. А вдруг решит включить компьютер? Он же без него и дня прожить не может! А там не так сложно отыскать следы моих поисков - пейзажи с молодым человеком крупным планом лежат у меня в документах, нужно срочно их ликвидировать. Я вскочила с кресла, вытащила из сумки ноутбук и быстренько перенесла на него всю личную информацию. Так, теперь все чисто. Правда, для классного программиста, каким Сергей и был, не составит особого труда, выйдя в Сеть, проследить мой путь - все, от туристического сайта до, опять- таки, злополучной фотографии и заказа билетов. Но, тут уж я бессильна. Я еще не настолько овладела навыками работы в Инете, чтобы путать там следы своего присутствия.
В дверь позвонили. Это Нина, проводив, наконец, своего муженька на работу, спешила присоединиться ко мне в ожидании такси. Ее сумка, упакованная еще вчера, была надежно спрятана у меня на балконе, чтобы Василий и подумать не мог, что замышляет его обычно смирная и вполне предсказуемая женушка.
-Привет! Хорошо так выглядишь - прокомментировала Ниночка мой дорожный костюм.
Для удобства, в дорогу я надела эластичные брюки в обтяжку, разумеется, черные, а к ним черную же с абстрактным рисунком свободную тунику. Говорят, что путешествовать в белом - особый шик, но это точно не для меня. А вот Ниночка, наоборот, была в светлых льняных бриджах и довольно открытой маечке. Маленькая и хрупкая, словно фарфоровая статуэтка, она даже в белом смотрелась очень изящно. Объединял нас только выбор обуви - удобные пантолеты без каблука, у Нины из белой кожи, у меня, естественно, из черной.
-Да и ты совсем не плохо. - Ответила я тем же - Что подумает Василий?
-Василий подумает, что я уехала с детьми к маме - это на первые две недели, а потом я нанесу визит старой подруге в деревне. Это на остаток времени. К маме он точно не сунется, а где живет подруга, знаю только я. Пусть гуляет в свое удовольствие. Вернусь, там посмотрим, что делать дальше.
Нинель была в явно приподнятом настроении. Что ж, это хорошо.
-Тебе виднее. - Только и смогла я пробормотать в ответ. Да, Нина решилась на серьезный шаг. Если честно, то я не ожидала от нее таких резких движений после пятнадцати лет "стабильного" брака и при наличии двоих детей. Хотя... я, наверное, поступила бы точно так же. Приходит время, когда нужно подумать о себе, даже наперекор мужу и всем обязательствам.
-Ну что, присядем на дорожку - предложила моя подруга.
Мы присели на диван, буквально на минутку, но тут с улицы раздался сигнал подъехавшего такси, и мы поспешили вниз.
Дорога до аэропорта и перелет прошли без приключений, только длилось все это очень долго и для Нины стало настоящим испытанием. Ее укачивало в любом транспорте, плюс она никогда не летала раньше самолетом. Так что радость путешествия моей соседке омрачала смесь вполне естественной боязни высоты с тошнотой, несмотря на выпитую ею пригоршню специальных таблеток.
Мне же было просто скучно. Я пыталась спать, но волнение и беспокойство за благополучный исход полета не давали отключиться надолго. Плеер тоже не спасал. Слова песен и даже просто инструментальная музыка порождали в моей голове совершенно дурацкие мысли. Терпеть не могу неопределенность, так что состояние подвешенности в воздухе в прямом и переносном смысле меня страшно угнетало.
Я смотрела на красоток стюардесс, одетых в новую, с иголочки, форму, и размышляла как, должно быть интересно они живут: постоянно новые впечатления, люди, города... но потом перед глазами встали кадры из новостей - искореженные и дымящиеся останки упавшего самолета, голос диктора - "никто не выжил в произошедшей катастрофе..."
Я подумала, что сидеть в офисе, конечно скучнее, чем летать, но и не в пример безопаснее.
Через несколько часов полета нам принесли обед - рис и курицу. Да, кое-что в воздушном транспорте не меняется годами, хотя, пусть это лучше уж будет меню, чем детали самолета.
Наконец, это испытание нервов на прочность закончилось. Самолет приземлился в аэропорту Гонолулу. Ожидая разрешения на выход, мы с Ниной с удовольствием потягивались и разминали абсолютно затекшие конечности.
-Хорошо, что хватило ума не надеть босоножки на каблуке - сейчас бы и шага не смогла сделать! - Нина зачем-то рассматривала плоские подошвы своих шлепанцев.
-Ага. Нин, ты за границей раньше была?
-Не-а, когда бы. Зато вот как выбралась, так уж сразу подальше! Слушай, а как мы тут разговаривать будем, тут же на русском никого!
-Как, как, по -английски придется. Зря, что ли, мы на курсы ходили?
-Какие курсы, я уже и не помню ничего! Привет, пока и...спасибо еще. Вся надежда на тебя!
-Ясное дело, на кого же еще.
Слишком часто я слышу эту фразу в свой адрес. Конечно, я не против взвалить ответственность на себя, но иногда надоедает и хочется закрыть глаза, потом открыть, а проблема уже решена. Как в сказке.
Мы спустились по трапу, пересекли поле и вошли в здание аэропорта. Гавайи встретили нас сумасшедшей жарой (хотя этим нас в последнее время не удивишь - как будто из дома и не уезжали) и пестрой толпой разновозрастных туристов, гомонящих, наверное, на всех языках мира одновременно. Впрочем, больше всего слышалась английская речь, и, честно говоря, это радовало. Худо-бедно, объяснимся.
Где-то около года назад я записалась на курсы английского языка - от нечего делать, у меня не было тогда парня и свободное от работы время я решила проводить с пользой. Для лучшего результата преподаватель предложил привести своих друзей, чтобы общаться со знакомыми людьми и на привычные темы. Лизу такими вещами не соблазнишь никогда в жизни - она лучше новую юбку будет шить, чем со словарями бегать, и я позвала Нину. У той как раз была острая необходимость заняться чем- то, отвлекающим от дома, быта и непутевого мужа, и она согласилась. Мы постигали язык Шекспира с полгода, потом наш преподаватель, молодая интересная дама, вдруг вышла замуж и уехала на ПМЖ в Ирландию. Теперь она до конца дней своих будет разговаривать на любимом языке, а мы остались недоучками. Впрочем, я время от времени читала что-нибудь на английском, старалась прислушиваться к текстам песен и разбирать слова, в общем, поддерживать хотя бы тот уровень, что у меня был.
Зато теперь у нас с Ниной будет замечательная возможность попрактиковаться, учитывая, что нам еще нужно добираться до цели нашего путешествия, а переводчиков на русский что-то поблизости не видно.
Мы вышли на улицу, щурясь от дневного света. Окружение просто било по глазам. Пальмы, чайки, солнце - все было неестественно ярким, слишком насыщенных красок. Люди одеты сплошь в цветные рубашки и широкополые соломенные шляпы. Кругом что-то продавали, и постоянно слышалось - Aloha! Aloha! В общем, курорт - он и на другом конце света курорт. Интересно, подумалось мне, на том острове - будет так же? Во сне мне виделось другое, не столь кричащее и бьющее в глаза великолепие экзотических цветов, а более тонкая и сдержанная красота неизвестного мне климатического пояса. Хотя, если это находится в нескольких часах пути на катере, как там может быть по-другому? Я больше не могла уместить в своей бедной голове вопросы, мне просто жизненно необходимо было начать находить ответы на них. Хотя бы на некоторые.
Я встряхнулась, оценила обстановку и решила действовать, тем более, что Нина совершенно потерялась в сумасшедшей толчее аэропорта и стояла, нервно озираясь по сторонам.
-Нина, нам надо быстренько найти порт, или причал или что тут у них, ночевка в аэропорту в мои планы не входила.
-Спроси у кого- нибудь.
Легко сказать. Как можно объяснить совершенно постороннему человеку, плюс еще и не говорящему по-русски, куда нам надо, если у этого острова нет даже названия.
- Сейчас попробую, что делать-то. - Я завертелась в поисках подходящего советчика.
-Смотри, вон женщина идет, ничего так, с добрым лицом.- Нина показала на бредущую навстречу нам даму с двумя детьми и маленькой собачкой.
-Нин, ты чего? Глянь, у нее проблем сколько, а тут мы с тобой пристанем, пошлет еще...
-Да все равно не поймем, какая разница? - Мы расхохотались, и атмосфера немного разрядилась.
-Вот, смотри, мужчина, идет впереди нас, значит, по пути. То есть у него не будет ощущения, что мы отнимаем время. Сейчас догоним, поздороваемся, улыбнемся...
-Да неудобно так сразу...
Скромница. Надо ее отучать, а то будет всю жизнь в аутсайдерах.
-А что? Надо пользоваться своей привлекательностью, чего ей пропадать. Пошли быстрей, только не запыхайся. Поздороваемся вместе, а дальше я беру все на себя!
Как обычно.
Мы поспешили догнать молодого человека, идущего чуть впереди. Сзади он смотрелся очень даже неплохо - выше среднего роста, это точно, светлые волосы подстрижены коротко, но стильно. Плечи широкие, ноги не кривые - что еще надо?
Поравнявшись с мужчиной, я отметила две вещи: он был очень молод, возможно, студент на каникулах, и второе - спереди он выглядел еще лучше, чем сзади.
Нинка даже ойкнула тихонько - просто символ американской мечты любой российской женщины - ясные светлые глаза, веснушки на аккуратном носу, открытое приятное лицо.
Как же к нему обратиться? Надо было разговорник с собой брать.
-Good morning, sir(1). Я постаралась улыбнуться как можно ослепительнее - Would you help us, please(2)? Я локтем толкнула Нику в бок и прошипела сквозь зубы - Улыбайся!
Парнишка сначала вздрогнул от неожиданности, увидев двух симпатичных барышень, возникших из ниоткуда, потом понял смысл моего вопроса и расплылся в очень-очень белозубой улыбке
-Yes, of course! Hi! Whatever you want just ask: I'm practically native. (3)
Нинка смотрела на него во все глаза, она никогда раньше не встречала живых иностранцев, а уж таких симпатичных - тем более. Как же мне объяснить ему, куда нам надо? Боюсь, моего словарного запаса не хватит.
-Оh, Thank you. Would you show me ...hm-m...the place where ships arrive? The harbour maybe or something like that. What way we should go?(4)
-Oh, I understand. You need a sea port, don't you?(5)
Наверное, что же еще?
-I guess we do. Сan you help us find it? Я обнаглела, увидев его добродушное лицо, и решила попросить проводить нас, хотя это было, наверное, неприлично. - If you don't mind naturally.(6)
Он усмехнулся. - I don't mind. I 'm going there myself, so just follow me. By the way, I'm Jack. Jack Morrow. I'm a student, on vacations. And you?(7)
Кто бы сомневался. Нина вопросительно посмотрела на меня, я перевела.
- Его зовут Джек Морроу, студент, на каникулах.
- Он нам поможет?
-Нам повезло, он сам идет в порт, пойдем следом, кстати, он хочет познакомиться. Мы едва успевали за нашим провожатым, попутно переговариваясь между собой шепотом и громко, улыбаясь - с ним.
-Jack, my name is Margareth and this is friend of mine Nina. We are russian tourists. It's just great we met you here. Thanks for helping!(8)
-You're always welcome(9). Он пробормотал автоматически, внезапно его открытое лицо озарилось - Вы из России? Я имею русский язык как
иностранный изучать в университет! Супер! Настоящий русские девушки! Куда вы едете?
У Нины от удивления открылся рот. У меня, наверное, тоже. Еще бы, я тут мучаюсь, слова подбираю, мозги аж слышно, как скрипят. А он, оказывается, изучает русский!
-Ни фига себе! -Только и смогла она сказать.
-Мы ищем остров, у него нет названия, но у нас есть туристическая путевка и карта. Вот.
Я достала наши ваучеры и билеты. По лицу Джека пробежала тень.
-Как странно, это необычно... никто ищет... - Он говорил что-то вполголоса и очень быстро, возможно по-английски, я не разобрала.
-Что-то не так, Джек? Проблемы с билетами, или это не здесь? Я уверена, что правильно поняла направление...
-Нет, нет, все о кей. - Он взял себя в руки - Просто это редко бывает, кто-то имеет такие путевки. Я имею в виду, издалека.
Он посмотрел на меня как-то чересчур пристально. Мне стало не по себе. Черт возьми, у него слишком хороший русский для простого студента, может он шпион? Хотя, глупости все это, конечно. Просто парень хорошо учил уроки. А Нине он приглянулся. Она не сводила с Джека восхищенных глаз.
-Ну, так ты проводишь нас, Джек? Я напомнила себе, что у нас мало времени.
-Да, я даже поеду с вами, это есть странное совпадение, но именно мой дядя возит туристов на этот остров. Кстати, он называется Остров Мечты.
-Как романтично.. -вздохнула Нинель
-Да, там была такая легенда, давным-давно один богатый старый романтик купил этот остров для своей любовницы, ну, то есть любимой, простите, я путаю русские слова. Он хотел подарить ей Мечту...
-Подарил?
-Да, только она вскоре умерла...Но родился ребенок, а остров так и назвали "Остров мечты." Конечно, это неофициальное название, он слишком мал, просто цифра на карте, да и то, не на всякой.
-Я бы сказала, "Остров несбывшейся мечты", счастье то у них было недолгим.
Я порой бываю цинична.
-Ну, зато много других людей обрели здесь счастье. И мечту тоже...
А вот и причал, нам сюда.
Пальмовая аллея привела нас к побережью океана. Это было захватывающее зрелище. Такого я в жизни не видела! Это что-то необъятное, глубокого зелено-голубого цвета, ворочалось, шипело, выплескивалось волнами с белыми верхушками прямо нам под ноги, а в сторонке ожидали туристов комфортабельные красотки-яхты всех мастей и калибров.
Мы подошли к небольшому катеру белого цвета. На борту было изящными буквами написано "Dream island". Так, похоже мы на верном пути.
Джек подвел к нам невысокого коренастого мужчину средних лет, одетого в белоснежные шорты и тельняшку. Его черные волосы тронула седина, загорелый лоб - морщины, но улыбка осталась по- мальчишески задорной и тоже весьма белозубой.
-Это мой дядя Бен. Uncle Ben, let me introduce you Nina and Margareth. They are tourists from Russia. They have vouchers and places on a tour of Dream island(10.)
Старый моряк коротко кивнул, приветствуя нас.
-I'm very glad meeting you on board, ladies. Call me captain Ben and welcоme! Climb up and help yourselves, I have to leave you for a moment to say a pair of words with my nephew Jack. We are going to move in five minutes(11).
______________________________________________________
1-доброе утро, сэр
2 - не могли бы вы нам помочь?
3 - Да, конечно! Привет! Спрашивайте все, что хотите, я практически местный!
4-О, спасибо! Не могли бы Вы показать нам...место, куда прибывают корабли? Порт, или что то вроде того. Куда нам идти?
5- А, я понял! Вам нужна пристань, не так ли?
6- Наверное... Поможете найти ее? Если Вы не возражаете, естественно.
7- Нет, не возражаю. Я и сам туда иду, так что просто следуйте за мной. Кстати, меня зовут Джек. Джек Морроу. Я студент, сейчас на каникулах. А вы?
8- Джек, меня зовут Маргарита, а это моя подруга Нина. Мы русские туристки. Это просто здорово, что мы Вас тут встретили. Большое спасибо за помощь!
9- Всегда пожалуйста!
10- Дядя Бен, позволь представить тебе Нину и Маргариту. Они туристки из России. У них есть путевки на остров Мечты.
11- Весьма рад приветствовать вас на борту, леди! Зовите меня капитан Бен и добро пожаловать! Поднимайтесь и располагайтесь, я вынужден оставить вас на пару минут, чтобы перекинуться словечком с моим племянником Джеком. Отправляемся через пять минут.
предыдущая глава
следующая глава