Армянские песни

Ов сирун, сирун

Случайно наткнулся на эту запись:

"О, красавица!" — песня о безответной любви. Я знал ее и раньше; в бытность мою студентом ее пели соседи-армяне в общаге. Наверное, специалисты знают ее авторов, но песня заслуженно считается народной.

На такое исполнение — случайно наткнулся. Красота голоса необыкновенная! Картинки роскошные!

Ну, раз так, то я обратился к поиску.

Ансамбль из США.

В результате сформировалась идея темы: Армянские песни.


Дле яман

Это народная песня о взаимной, но несчастной любви, записанная Комитасом. Я на этом берегу, а ты на том, и нам не встретиться никак.

"Дле яман" в переводе значит "Плохо плохо". Одно слово импортировано из персидского, другое из турецкого. Было время, когда армяне были разделены между Персией и Турцией. Так что песня имеет также и аллегорический смысл.

Каждый год 24 апреля отмечается День памяти жертв геноцида армян 1915 года. Песня "Дле яман" признана официальной песней этого мероприятия.

Из огромного количества исполнителей я бы выделил Зару.

Что интересно, она не армянка, а из курдов. В 1915 году отношения между армянами и курдами были очень нехорошие. Впрочем, курды народ очень неоднородный.

А участие Дживана Гаспаряна делает эту запись совершенно уникальной!



Сиреци ярс таран

Еще одна песня, исполненная Гаспаряном. Точнее, я полагаю, что это песня, хотя не слышал, чтобы ее пели. О чем она, легко видеть из английских названий мелодии.

Совершенно роскошное исполнение. Это запись с концерта, посвященного (внимание!) 65-летию сценической деятельности Дж. Гаспаряна.


Но когда у меня особое настроение, я предпочитаю, как мне кажется, более аутентичную версию:



Вот, нашел песню. Но не уверен, что это не слова, придуманные позже на давно известную мелодию. Там есть немного титров, так что, если понимаете по-английски, можно понять больше об этой песне.

Дописано позже: В следующей статье "Дудук" я найду, что это действительно песня, со словами, авторы которой были незаслуженно забыты, и она считалась народной.