Заставят ли вас эти анимационные фильмы от Гринпис* [признаны иноагентом...] подвергнуть сомнению свой выбор продуктов питания? Эмоциональные ролики, созданные Mother, подчёркивают негативное влияние потребления мяса на окружающую среду.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
• Ринго Старр продвигает идеи Meat Free Monday
“Эти леса вырубаются с шокирующей скоростью ради выращивания большего количества животных на мясо и на молоко. Вот почему так важно сократить потребление мяса”.
- Пол МакКартни
Когда Гринпис* и агентство Mother пригласили актрису Эмму Томпсон озвучить мощный анимированный ролик о бедственном положении орангутанов в 2018 году, он вызвал бурю, оказавшись настолько популярным, что взорвал соцсети и широко освещался в британской национальной прессе.
• 9 рок-песен об изменении КЛИМАТА
Мультик в стиле детской сказки рассказывал историю маленького орангутана, который оказывается в детской спальне, где начинает поднимать шум, увидев продукты, сделанные с использованием пальмового масла. История под названием “Rang-tan” принимает мрачный оборот, когда девочка узнаёт о том, как вырубка лесов ради производства пальмового масла вынудила орангутана покинуть свою родину и попасть в её спальню.
В моей спальне Рангу-тан -
Что делать, я не понимаю.
Берёт мои игрушки он,
А я лишь наблюдаю.
Крадёт мои ботинки он,
В цветах он землю роет,
Выбрасывает шоколадки
И на шампунь мой воет.
В моей спальне Рангу-тан -
И минуты не сидит,
Сказала я: "О, Рангу-тан,
Немедленно уйди!"
О, Рангу-тан, что в моей спальне,
Ты, прежде, чем уйти,
Скажи, что делал в моей спальне,
Что ты хотел найти?
"В моём лесу есть человек -
Не знаю, как мне быть.
Он уничтожил мои пальмы,
Чтоб мог он есть и пить.
В моём лесу есть человек -
Не знаю, как мне быть.
Он мамочку мою убил,
Он может и меня убить.
В моём лесу полно людей -
Не знаю, как мне быть.
Для масла пальмового жгут,
Вот я решил с тобой пожить".
О, Рангу-тан, что в моей спальне,
Теперь я знаю, как мне быть:
Бороться буду, чтоб спасти твой дом,
Не дам тебе грустить.
Я всем об этом расскажу
Мы сможем победить!
О, Рангу-тан, что в моей спальне,
Клянусь сейчас тебе:
Мы сможем это изменить,
И мы хозяева своей судьбе!
• Rang-tan: the story of dirty palm oil [русские субтитры]
Mother вернулась с анимационным сиквелом под названием “There’s a Monster in my Kitchen” (На моей кухне монстр), который озвучивает бразильский актёр Вагнер Моура, известный по сериалу "Нарко", а камео появляется звезда Битлз Пол МакКартни.
• Линда МакКартни: пионер вегетарианства
Мультик, спродюсированный Cartoon Saloon, создан в стиле детского стишка. Он связывает зрителя с его миром и тем, как повседневный потребительский выбор влияет на регион, повторяя, что мы все связаны. Его поддерживает Meat Free Monday - кампания, начатая Полом, Мэри и Стеллой МакКартни, целью которой является повышение информированности людей о пагубном воздействии животноводства на окружающую среду.
У меня на кухне монстр -
Что делать, я не знаю.
Он машет длинным своим хвостом
И смотрит злыми своими глазами.
И когти острые у монстра -
Он разорвёт тебя на раз.
Сорвал картину монстр со стены
И с мясом тоже опрокинул таз.
И зарычал вдруг, увидав
Кость от обеда моего.
Быть может, зверь здесь, чтоб поесть?
Но что же? Или же… - кого?
У меня на кухне монстр -
И я боюсь до жути!
О, монстр, рыщущий во тьме,
Что ищешь ты, по сути?
"У меня в лесу есть монстр -
Как быть, не знаю я пока.
Он в пепел дом мой превратил,
Не вырастил он ни ростка.
Здесь корм был для кур, и свиней, и коров -
И прибыль от мяса росла.
По мере того, как леса исчезали,
Росла их империя зла.
Уверены монстры: так будет всегда,
Мы ж молим, чтоб скор был финал.
Какая реально цена их злодейств -
Ах, если бы мир весь узнал!
У меня в лесу есть монстр -
И я боюсь до смерти!
Мы все в опасности, мой друг,
Предупредить хочу, поверьте!"
О, Ягу-ар, что в моей кухне,
Теперь я знаю, как мне быть:
Есть больше нужно овощей
И пищей из растений нам
Всем надо мясо заменить!
Я соберу всех воинов Земли
Отсюда до... Тимбукту.
О, Ягу-ар на нашей кухне,
Теперь мы знаем, как нам быть.
Мы остановим страшных монстров,
Чтобы планету обновить!
• There's a monster in my kitchen [русские субтитры]
Он нацелен на освещение вырубки лесов в Южной Америке, вызванной промышленным производством мяса, и рассказывает историю вытесненного с мест обитания ягуара по имени Ягу-ар, который был вынужден покинуть свой лесной дом, чтобы освободить место для выпаса скота и плантаций для выращивания животных кормов.
• Стелла МакКартни о Meat Free Monday
По данным Greenpeace*, мясо является единственным крупнейшим фактором уничтожения лесов по всему миру, поскольку леса вырубаются, чтобы освободить место для крупного рогатого скота и выращивания кормовых культур, включая сою. Ягуарам также угрожают небывалые лесные пожары, заявила группа защитников окружающей среды.
“Мировые леса поистине незаменимы. Они являются домом для коренных народов, удивительной дикой природы и жизненно важны в нашей борьбе с климатическим кризисом, - сказал МакКартни в заявлении по поводу этой кампании. - Но, как убедительно показывает мультфильм ‘Monster’ от Гринпис, эти леса вырубаются с шокирующей скоростью ради выращивания большего количества животных на мясо и на молоко. Вот почему так важно сократить потребление мяса”.
• Новый мультфильм о Поле МакКартни и экологии
Однако МакКартни отметил, что индивидуальных действий недостаточно и их необходимо усиливать путём изменения корпоративной практики.
“Чтобы решить эту проблему, нам нужно, чтобы супермаркеты и рестораны быстрого питания привели в порядок свои цепочки поставок и перешли к менее разрушительным, растительным альтернативам, - сказал знаменитый музыкант. - От этого зависят наши леса - и всё наше будущее”.
• 10 фактов, которые вы не знали о Линде МакКартни
Джон Совен, исполнительный директор Greenpeace UK*, добавил:
“Мясо лежит в основе большей части разрушения среды обитания в Южной Америке. Наша неутолимая тяга к мясу во всё возрастающих промышленных масштабах имеет долгосрочные последствия для здоровья нашей планеты и здоровья нас самих. Если мы защитим природу, природа поможет защитить нас. Каждый может что-то изменить. Но именно розничные торговцы и поставщики мяса могут оказать наиболее существенное влияние, приведя в порядок свои цепочки поставок”.
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 8: Eat at Home
Перевод © Lily Snape
Оригинал: Greenpeace Deforestation Animation*
Первоначальная публикация здесь
♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали, репостнули и подписались! ♥
#пол маккартни #пальмовое масло #экоцид #вегетарианство #веганство #paul mccartney #meat free monday #ecocide #vegetarian #vegan