Приблизительно 2,8 тысяч языков мира из семи тысяч известных существуют без письменности. Такие языки не подходят для современных систем перевода на основе алгоритмов машинного обучения, поскольку обычно компьютеры переводят устную речь в письменную для последующего перевода на другой язык. Компании Meta*, похоже, удалось решить эту проблему, благодаря новому ИИ-инструменту. В рамках разработанной Meta* программы Universal Speech Translator (UST) устная речь на одном языке будет переводиться в устную же на другом, благодаря чему будущие жители метавселенной, смогут намного легче взаимодействовать друг с другом. В рамках проекта исследователи обратились к диалекту хоккиен — одному из официальных языков Тайваня и довольно широко распространённому в Азии, при этом не имеющему собственной письменности. Для тренировки системам машинного перевода обычно необходимы письменные и устные образцы языка. Для того чтобы обойти подобные ограничения, используется модель т.н. speech-to-unit translatio
ИИ-переводчик Meta* научился переводить языки, не имеющие письменности
20 октября 202220 окт 2022
2
2 мин