Найти тему
Svetlana Oberman

Наш Тосканский дед. Часть 1.

Подготовка к последней поездке в Италию была более тщательной, чем к предыдущим. Во-первых, цены на аренду квартир выросли, и проверенные варианты, которыми я всегда пользовалась, либо больше не сдаются, либо уже были заняты. Букинг по понятным причинам отказывается принимать российские карты, а это значит, что надо искать прямые контакты: делаешь бронь, получаешь телефон владельца и пишешь ему напрямую в надежде, что он согласится принять оплату наличными на месте. 

Так и появился наш Тосканский дед в маленьком городке Кьюзи на границе Тосканы и Умбрии. Дед тут же ответил мне в WhatsApp, что нет проблем, приезжай и привози наличку. Я выдохнула и стала планировать остальную часть путешествия, попутно расписав Галина Морозова преимущества жизни в тосканском доме с садом и милыми завтраками, которые дед пообещал готовить нам по утрам.

Кьюзи был выбран не случайно: этот крохотный городишко - ещё и узловая станция, из которой можно легко добраться до разных уголков Тосканы, что дорогого стоит: ведь доверять автобусам в Италии можно далеко не всегда, а поезда ходят по расписанию, хотя опоздания тоже имеют место быть. С этим мы и столкнулись по дороге из Рима в долину Валь д’Орча - наш поезд задержали на 40 минут, о чем я заблаговременно сообщила деду, и он ответил: “nessun problema”. Через два часа мы выгрузились с пожитками на вокзале Кьюзи, с ещё через семь минут стояли у ворот дедовой виллы, утопающей в цветах и гранатовых деревьях. 

Villa Giuseppe. Chiusi
Villa Giuseppe. Chiusi

На встречу нам вышел сухонький, но бодрый синьор лет восьмидесяти и, подхватив один из чемоданов, сопроводил нас на второй этаж старого трёхэтажного дома, оформленного в традиционном тосканском стиле. Кроме нас постояльцев на вилле не оказалось, дед провёл нам экскурсию, разместив в милой комнате под названием “Margherita” с шкафчиками с розами “декупаж”, кроватью и крохотным балкончиком. 

Помимо нашей комнатки дед показал нам кухню со всей необходимой утварью, газовой плитой и холодильником, не включённым в розетку, и осведомился, в какое время нам удобно выйти к завтраку.

Читаем книгу в гостиной
Читаем книгу в гостиной

Затем мы проследовали в гостиную с камином, диваном, телевизором и особой дедовой гордостью - столом, заваленным рекламными буклетами, и амбарной книгой с в середине, где деду оставляют лестные отзывы благодарные посетители. Здесь и произошёл процесс оплаты: дед подмахнул на бумажке “6х60=360”, я отсчитала купюры, довольный синьор, приговаривая, “как же подорожал свет и газ”, удалился в свои покои на первом этаже, мы остались снимать рум-тур и планировать свои сказочные Тосканские приключения. 

Уже на пороге дед повернулся и, хитро прищурившись, сказал: “Если замёрзнете ночью, в шкафу есть одеяла”. Находясь в эйфории предвкушения, мы не слишком внимательно отнеслись к этой информации, как, впрочем, и к несколько раз произнесенным фразам про “Luce e gas”, и ринулись изучать окрестности Кьюзи.

Надо сказать, что судьба уже забрасывала меня в этот богом забытый городишко три года назад. Мы приезжали на отдых на курорт Кьянчано-Терме, где я давала “беллиссимо кончертино” в отеле “Адмирал”, и мы окунали свои бренные тела в термальные воды. А путь наш лежал как раз через Кьюзи, и на обратном пути мы пропустили по паре бокальчиков Просекко в баре напротив вокзала. 

Впрочем, эти познания окрестностей никак нам не помогли: бары в Кьюзи закрываются рано, и Просекко в них льётся рекой только в середине дня, пока через город проезжают американские туристы, следуя в Монтепульчано и прочие окрестные городки. Вечером же все закрыто, на улицах ни души. Поэтому закупившись волшебными пузырьками, прошутто и прочей снедью мы вернулись на дедову виллу, окуппировали диван в гостиной, придвинули антикварный журнальный столик со стеклянной поверхностью, под которой дед разложил сушеные белые грибы и прочие артефакты, расставили на нем бутылки и бокалы, сыр и прошутто, включили телевизор и провели вечер за просмотром итальянского ТВ-шоу, где из людей лепили гамбургер, назначив одного участника котлетой, а другого салатом-латук. 

Дед мужественно сидел в своём укрытии, сносил звуки телевизора и пересчитывал на киловатты потраченный Luce. 

Ночью нас ждал сюрприз: осень в Тоскане - это вам не осень в Риме, ночи прохладные, а дом не отапливается от слова “совсем”. На счёт одеял дед не слукавил - мы достали оба и постелили их в два слоя. Сверху мы постелили ещё и покрывало с милым Тосканским орнаментом с маргаритками. А ночью я достала и нарядила кашемиры, купленные накануне в Риме, а Галя замотала голову полотенцем, ибо шапки мы не догадались купить. Каждый поход в туалет превратятся в дорогу жизни, а наутро мы вспомнили всех Майклов Джексонов, которые спали в холодильнике, дабы сохранить вечную молодость. На то и стали уповать. Может быть каждая Тосканская ночь - минус пять лет. 

Утром дед явился строго по таймингу, чтобы подать нам завтрак. Семеня тапками по кухне и взбивая молоко на капучино в маленьком прессе, дед как бы невзначай нам сообщил, что некоторые странные персони едят на завтрак яйца, сыр, прошутто и прочую хрень. Тут дед сделал многозначительную паузу, призванную присоединиться к осуждению этих прожорливых особей, и продолжил: “Но настоящий Тосканский завтрак - это кофе, сухарик и мармелад! А мармелад я, кстати, сделал сам из инжира. Ах если бы вы только видели, сколько его было здесь ещё пару недель назад!” И ляпнул нам по чайной ложке мармелада в очаровательные фарфоровые вазочки.

Продолжение Часть 2.

Продолжение Часть 3.