Подготовка к последней поездке в Италию была более тщательной, чем к предыдущим. Во-первых, цены на аренду квартир выросли, и проверенные варианты, которыми я всегда пользовалась, либо больше не сдаются, либо уже были заняты. Букинг по понятным причинам отказывается принимать российские карты, а это значит, что надо искать прямые контакты: делаешь бронь, получаешь телефон владельца и пишешь ему напрямую в надежде, что он согласится принять оплату наличными на месте.
Так и появился наш Тосканский дед в маленьком городке Кьюзи на границе Тосканы и Умбрии. Дед тут же ответил мне в WhatsApp, что нет проблем, приезжай и привози наличку. Я выдохнула и стала планировать остальную часть путешествия, попутно расписав Галина Морозова преимущества жизни в тосканском доме с садом и милыми завтраками, которые дед пообещал готовить нам по утрам.
Кьюзи был выбран не случайно: этот крохотный городишко - ещё и узловая станция, из которой можно легко добраться до разных уголков Тосканы, что дорогого стоит: ведь доверять автобусам в Италии можно далеко не всегда, а поезда ходят по расписанию, хотя опоздания тоже имеют место быть. С этим мы и столкнулись по дороге из Рима в долину Валь д’Орча - наш поезд задержали на 40 минут, о чем я заблаговременно сообщила деду, и он ответил: “nessun problema”. Через два часа мы выгрузились с пожитками на вокзале Кьюзи, с ещё через семь минут стояли у ворот дедовой виллы, утопающей в цветах и гранатовых деревьях.
На встречу нам вышел сухонький, но бодрый синьор лет восьмидесяти и, подхватив один из чемоданов, сопроводил нас на второй этаж старого трёхэтажного дома, оформленного в традиционном тосканском стиле. Кроме нас постояльцев на вилле не оказалось, дед провёл нам экскурсию, разместив в милой комнате под названием “Margherita” с шкафчиками с розами “декупаж”, кроватью и крохотным балкончиком.
Помимо нашей комнатки дед показал нам кухню со всей необходимой утварью, газовой плитой и холодильником, не включённым в розетку, и осведомился, в какое время нам удобно выйти к завтраку.
Затем мы проследовали в гостиную с камином, диваном, телевизором и особой дедовой гордостью - столом, заваленным рекламными буклетами, и амбарной книгой с в середине, где деду оставляют лестные отзывы благодарные посетители. Здесь и произошёл процесс оплаты: дед подмахнул на бумажке “6х60=360”, я отсчитала купюры, довольный синьор, приговаривая, “как же подорожал свет и газ”, удалился в свои покои на первом этаже, мы остались снимать рум-тур и планировать свои сказочные Тосканские приключения.
Уже на пороге дед повернулся и, хитро прищурившись, сказал: “Если замёрзнете ночью, в шкафу есть одеяла”. Находясь в эйфории предвкушения, мы не слишком внимательно отнеслись к этой информации, как, впрочем, и к несколько раз произнесенным фразам про “Luce e gas”, и ринулись изучать окрестности Кьюзи.
Надо сказать, что судьба уже забрасывала меня в этот богом забытый городишко три года назад. Мы приезжали на отдых на курорт Кьянчано-Терме, где я давала “беллиссимо кончертино” в отеле “Адмирал”, и мы окунали свои бренные тела в термальные воды. А путь наш лежал как раз через Кьюзи, и на обратном пути мы пропустили по паре бокальчиков Просекко в баре напротив вокзала.
Впрочем, эти познания окрестностей никак нам не помогли: бары в Кьюзи закрываются рано, и Просекко в них льётся рекой только в середине дня, пока через город проезжают американские туристы, следуя в Монтепульчано и прочие окрестные городки. Вечером же все закрыто, на улицах ни души. Поэтому закупившись волшебными пузырьками, прошутто и прочей снедью мы вернулись на дедову виллу, окуппировали диван в гостиной, придвинули антикварный журнальный столик со стеклянной поверхностью, под которой дед разложил сушеные белые грибы и прочие артефакты, расставили на нем бутылки и бокалы, сыр и прошутто, включили телевизор и провели вечер за просмотром итальянского ТВ-шоу, где из людей лепили гамбургер, назначив одного участника котлетой, а другого салатом-латук.
Дед мужественно сидел в своём укрытии, сносил звуки телевизора и пересчитывал на киловатты потраченный Luce.
Ночью нас ждал сюрприз: осень в Тоскане - это вам не осень в Риме, ночи прохладные, а дом не отапливается от слова “совсем”. На счёт одеял дед не слукавил - мы достали оба и постелили их в два слоя. Сверху мы постелили ещё и покрывало с милым Тосканским орнаментом с маргаритками. А ночью я достала и нарядила кашемиры, купленные накануне в Риме, а Галя замотала голову полотенцем, ибо шапки мы не догадались купить. Каждый поход в туалет превратятся в дорогу жизни, а наутро мы вспомнили всех Майклов Джексонов, которые спали в холодильнике, дабы сохранить вечную молодость. На то и стали уповать. Может быть каждая Тосканская ночь - минус пять лет.
Утром дед явился строго по таймингу, чтобы подать нам завтрак. Семеня тапками по кухне и взбивая молоко на капучино в маленьком прессе, дед как бы невзначай нам сообщил, что некоторые странные персони едят на завтрак яйца, сыр, прошутто и прочую хрень. Тут дед сделал многозначительную паузу, призванную присоединиться к осуждению этих прожорливых особей, и продолжил: “Но настоящий Тосканский завтрак - это кофе, сухарик и мармелад! А мармелад я, кстати, сделал сам из инжира. Ах если бы вы только видели, сколько его было здесь ещё пару недель назад!” И ляпнул нам по чайной ложке мармелада в очаровательные фарфоровые вазочки.
Продолжение Часть 2.
Продолжение Часть 3.