Dear Freddie,
Я обвиняю вас в том, что вы похитили сердца 72 тысяч человек на 22 минуты выступления.
Стенограмма показаний на процессе Фредди Меркьюри против артистов Live Aid 13 августа 1986 года, ровно через 1 год и 1 месяц после события.
Фан: Мистер Меркьюри, правда ли, что 13 июля 1985 года было благотворительное шоу с участием многих артистов, на котором присутствовали вы и трое ваших сообщников?
Freddie: да, дорогая, все верно. Если вы имеете в виду членов моей группы, то да, мы согласились участвовать.
Фан: Мистер Меркьюри, не могли бы вы рассказать нам, что произошло за... Скажем, за последние пять месяцев с вашей группой. Простите, я имею в виду - до Live Aid.
Freddie: Всегда работаю, дорогая, пока мой голос не подводит. Мы выступали в Австралии и Бразилии. Пели наши обычные хиты с парой телохранителей, потому что поклонники - народ боевой! Все прошло хорошо, и вроде там было около 300 тысяч человек.
Фан: Хорошо, а было ли название у этого тура?
Freddie: Да, тур "Works", посвященный нашему последнему альбому "The Works" (смотрит на жюри). Я думаю, это отличный альбом, несомненное возвращение к настоящей Queen. Он уже вышел на CD.
Фан: Мистер Меркьюри!
Freddie: Дорогая, зови меня Фредди, пожалуйста. Мистер Меркьюри не был вам отцом, но у вас звучит, будто так и было - а я отец только для кошек.
Фан: Хорошо, Freddie, пожалуйста, не привлекайте внимание к своему новому альбому, сэр! Мы собрались здесь, чтобы выяснить вашу вину или невиновность в похищении внимания 72 тысяч человек у моих клиентов - других артистов.
Freddie: Да, дорогая. Ты же не собираешься спрашивать меня о налогах?
Фан: Мистер Мерк… Фредди, да при чем здесь налоги?
Freddie: Просто интересно, потому что я их ненавижу (игривая улыбка).
Фан: Итак, мы говорили о том, как Джим Бич сообщил вам об этом событии. Вы были рады этому?
Freddie: Ну, сначала не совсем. Я должен признать, что немного досадовал на моего дорогого Боба за то, что он не включил меня в проект Band Aid - несмотря на то, что мы гастролировали в разных частях света - было бы классно, если бы мне это предложили. Я понимаю, что мы четверо престарелых джентльменов, но думаю, что мы все еще сильная группа. Сколько еще будет продолжаться эта игра, дорогуша?
Фан: Столько, сколько потребуется, чтобы разобраться в этом деле, сэр. Хорошо, так вы согласились?
Freddie: Нет, не сразу. Я немного сомневался. Я знаю, что Брайан, Роджер и Джон хотели это сделать, но я не был так заинтересован. Я немного выгорел эмоционально, дорогая. У нас была долгая карьера и много хитов (поворачивается к жюри и улыбается), гастроли стали рутиной - да мне нужен был небольшой перерыв! Особенно потому, что Брайан и Роджер не могут перестать ссориться. Два упрямца.
Фан: Под Брайаном и Роджером вы подразумеваете Брайана Мэя и Роджера Тейлора? Двух из трех ваших сообщников?
Freddie: Да, а кого же еще? Вот они, эти господа! (указывает на трех других обвиняемых за столом) Кстати, а почему меня судят? Не напомните? И можно ли здесь курить? Мне очень нужна сигарета.
Фан: Нет, сэр, в этом здании курить нельзя.
Freddie: Вот дьявол!
Фан: Так в итоге вы решили принять участие в мероприятии, несмотря на ваши планы, верно?
Freddie: Да, мне хотелось проверить, смогу ли я удержать позиции при таких соперниках. Конечно, это было не соревнование, а благотворительность, но все равно было прикольно убедиться - будем ли мы иметь успех рядом с артистами, которые не так давно в чартах.
PS: Этот отрывок из очаровательной инсценировки суда над Гением я перевожу скорее для себя - до этого публикация писем без единого коммента. Просто я не умею бросать начатое, а эта находка автора меня вообще покорила. Спойлер - в конце Гений оправдан. В выходные я завершила свою миниатюру, наконец первое полностью законченное произведение. Возвращаюсь к работе над "колоссами". Спасибо всем, кто смотрит мой канал, особенно комментаторам.
Предыдущее письмо:
#freddie mercury #музыка #группа queen #letters from a fan to freddie mercury #герника переводы