Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Вязание с Ledi-Yastreb

Китайский дизайнер вязания, покоривший сердца многих мастериц

Здравствуйте дорогие мастерицы!
Сегодня я наконец решила создать страницу на Яндекс-дзене и волшебным толчком послужил чудесный мастер, который вдохновлял меня уже многие годы. Про него в интернете почти нет в русскоязычном пространстве информации. Даже фото и видео найти - большая трудность. Но.. Кто ищет, тот всегда найдет)) И даже с китайским языком через переводчики подружится.
Итак, от себя я писать ничего не буду, а покажу информацию об этом мастере, которую нашла на зарубежных сайтах. Чтобы сделать доступной для нас, воспользовалась переводчиком. Поэтому если будут какие-то нюансы в образовании предложений - не обращайте внимания. Смысл там очень хорошо понятен. Я покажу вам две статьи. И немного фотографий)) Буду признательна за обратную связь - лайки, комментарии и подписку. Это поможет большему числу мастериц узнать о талантах нашего мира))) Итак, поехали!
Первая статья 2019 года "Трикотажный предприниматель нанял десятки местных жителей, поскольку его смелые свитера стал

Здравствуйте дорогие мастерицы!

Сегодня я наконец решила создать страницу на Яндекс-дзене и волшебным толчком послужил чудесный мастер, который вдохновлял меня уже многие годы. Про него в интернете почти нет в русскоязычном пространстве информации. Даже фото и видео найти - большая трудность. Но.. Кто ищет, тот всегда найдет)) И даже с китайским языком через переводчики подружится.

Итак, от себя я писать ничего не буду, а покажу информацию об этом мастере, которую нашла на зарубежных сайтах. Чтобы сделать доступной для нас, воспользовалась переводчиком. Поэтому если будут какие-то нюансы в образовании предложений - не обращайте внимания. Смысл там очень хорошо понятен. Я покажу вам две статьи. И немного фотографий))

Буду признательна за обратную связь - лайки, комментарии и подписку. Это поможет большему числу мастериц узнать о талантах нашего мира)))

Итак, поехали!

Pan Ruibin
Pan Ruibin


Первая статья 2019 года

"Трикотажный предприниматель нанял десятки местных жителей, поскольку его смелые свитера стали интернет-хитом.

«Моя мечта — создать бренд высокого класса, такой как Chanel, это цель Panwallzer», — сказал Pan Ruibin, 34-летний владелец интернет-магазина трикотажных изделий, известного своим смелым дизайном и изделиями ручной работы.

До сих пор компания Panwallzer Handmade Sweaters успешно прокладывала себе путь к успеху. В Douyin, популярном приложении для коротких видеороликов, оно привлекло 1,9 миллиона подписчиков и набрало 13,7 миллиона лайков.

Однако, когда он основал Panwallzer в 2010 году, Пэн пошел вразрез с тенденцией поколения покинуть свой родной город, чтобы работать в большом городе в крупной компании.

Пан уволился с работы японского переводчика в иностранной компании в Шаньтоу, провинция Гуандун, и вернулся в свою родную деревню в Фуян, северный Шаньтоу, где решил превратить свое хобби вязания в бизнес.

«Мои родители решительно выступили против моего решения, — сказал Pan. «Моя мама сказала, что ужасно думать только о том, чтобы готовить для меня, когда я вернусь, а мой папа настаивал на том, что владение интернет-магазином равносильно безработице».

Несмотря на сомнения, будут ли люди по-прежнему носить свитера ручной работы, когда машинные свитера легче производить и дешевле, Pan настаивал на своей бизнес-идее.

«Клиенты, которых я набрал за время работы интернет-магазина на полставки, воодушевили меня, но моей главной мотивацией было стремление спасти индустрию трикотажных изделий ручной работы».

Pan Ruibin
Pan Ruibin

Занятие в деревне

Pan проявил свой талант к вязанию с 6 лет. Его научила мать, и он совершенствовал свои навыки, участвуя в конкурсах по вязанию. К 10 годам он мог вязать свитер не хуже женщин среднего возраста в его деревне.

Его учителя вязания позже стали его сотрудниками, когда Pan нанял нескольких пенсионеров в своей деревне, чтобы те помогли ему шить свитера.

«Матери в районе осваивают навыки вязания, но некоторые из них долгое время были безработными, а другие работали на фабриках игрушек или на фермах», — сказал Pan.

Мастерская, организованная в семейном доме, обеспечила их работой и обогатила их жизнь. Количество сотрудников выросло с семи в 2010 году до 60 в этом году.

Pan придумывает дизайн и делает образцы, которые представлены на Douyin, в то время как заказы выполняются сотрудниками. Вязальщицы вяжут по одному свитеру за раз, что может занять от семи до 20 дней. Клиенты обычно заказывают за месяц, чтобы мастерская Panа могла выполнить заказ вовремя.

Члены его семьи также работают в Panwallzer. Его отец находит и подготавливает материалы для образцов Пана, мать вносит окончательные коррективы в заказы, а сестра помогает организовать онлайн-доставку.

Pan Ruibin
Pan Ruibin

Качество прежде всего

Pan не собирается настраивать мастерскую для массового производства, несмотря на то, что в Panwallzer поступают новые заказы, в основном из-за его популярности в социальных сетях.

Он считает, что производство превосходного продукта — это правильный способ обеспечить устойчивый рост. Имея пиковый ежемесячный объем продаж от 100 до 200 свитеров, Pan хочет предоставлять индивидуальные услуги с помощью своих новых дизайнов свитеров.

«Люди покупают ваш свитер не только потому, что он сделан вручную, они покупают его, потому что он и стильный, и сделанный вручную», — сказал он.

Вдохновленный дизайнерскими брошюрами и показами мод, Pan создает и совершенствует свои модели летом, когда он меньше занят выполнением заказов.

40-летний Ю Хань, учитель математики из Сюйчжоу, провинция Цзянсу, является одним из постоянных клиентов Panwallzer и в течение последних восьми лет каждый год покупает как минимум один свитер.

Ю сказала, что изначально начала покупать их, потому что ей нравилась традиционная ручная работа и смелый дизайн Panа. «Позже стиль изменился от свитеров, которые просто согревали, до моды», — сказал Юй.

Pan сказал, что несмотря на то, что свитера, сделанные на заказ, были сделаны по дизайнерскому шаблону, все они отличались друг от друга.

«Мы изменим детали вязания в зависимости от размеров и особых потребностей клиента. Например, мы иногда меняем свитер с круглым вырезом на водолазку, поскольку он лучше подходит одному конкретному клиенту», — пояснил Pan.

Изготовление по индивидуальному заказу недешево, и цены на свитера в магазине Taobao компании Panwallzer колеблются от 1000 до 5000 юаней (от 141 до 706 долларов).

Сотрудникам платят от 200 до 1200 юаней за штуку, в зависимости от сложности дизайна и вязания.

Pan Ruibin
Pan Ruibin

Готовы платить

Комментарий во время одной из прямых трансляций Panа на Douyin гласил: «Это так дорого, и я не могу позволить себе такой свитер». Затем последовало несколько подобных комментариев с жалобами на высокую цену одного шерстяного свитера.

Однако Pan не пойдет на компромисс в цене, чтобы увеличить продажи.

«Люди ценят персонализированные товары. Им не нравится, когда их одежда конфликтует с другими на улице, а свитера ручной работы помогают им выделиться среди товаров массового производства», — сказал он.

Другая постоянная клиентка Panwallzer сказала, что люди часто спрашивали ее, где можно купить такой же свитер. «Я горжусь, когда друзья и даже незнакомцы замечают мои свитера ручной работы и спрашивают меня, как я их получила», — говорит Тун Цзин, 36-летняя медсестра из Шанцю, провинция Хэнань.

«Сначала я тоже посчитала цену слишком высокой для таких же обычных покупателей, как я, поэтому попробовала связать ее сама. Но шарф связать слишком сложно, не говоря уже о свитере. действительно стоит своей цены», — сказал Тонг.

В июне Пан Жуйбинь и его команда отправились в Синьцзян-Уйгурский автономный район на северо-западе страны, чтобы сделать рекламные фотографии для своего магазина Taobao. Поездка, общая стоимость которой составила 200 000 юаней, привела к созданию прекрасных фотографий и видеороликов, на которых были представлены его свитера ручной работы в пасторальной обстановке.

На одном из фото Pan моделирует свитер, а на заднем плане на пастбище пасутся коровы. Короткое видео о том, как он сидит и вяжет на тихом лугу, набрало 26 000 лайков на Douyin.

«Я надеюсь, что пользователи избавятся от стереотипа о вязании спицами, посмотрев мои видео. Им не обязательно покупать их, но, по крайней мере, они могут знать, что Panwallzer делает изысканные свитера ручной работы», — сказал Pan.

Покупатель Ю Хан сказал: «Сегодня редко можно увидеть мужчину, посвятившего себя традиционной ручной работе, такой как вязание, и поэтому я без колебаний поддерживаю его»."

Pan Ruibin
Pan Ruibin

Вторая статья также 2019 года

"Pan Ruibin, 34 года, увлекается вязанием с детства.

Если вы думаете, что вязание — это только для девочек, познакомьтесь с Pan Ruibin.

«В вязании или других ремеслах не должно быть гендерного разрыва», — сказал 34-летний Pan, вязальщик и предприниматель по производству трикотажных изделий из деревни в южной провинции Гуандун.

В 6 лет Pan научился вязать у своей матери, которая, как и другие женщины в их деревне, в 1980-х и 90-х годах шила вручную одежду для внешнеторговой компании. К тому времени, когда ему было 10 лет, Pan стал довольно опытным и мог с легкостью связать шерстяной свитер.

«Мне нравилось вязать с детства, — сказал Pan. «Голоса сомнения были всегда. Многие говорили, что я похож на девушку. Мне было стыдно в самом начале, но теперь мне все равно, что обо мне говорят».

В то время как его одноклассники-подростки устраивали драки после уроков, юный Pan вязал и болтал со своей матерью и соседями.

Но на заре 21 века эти счастливые воспоминания казались далеким прошлым. На смену изделиям ручной работы пришли изделия машинного производства, а круги для вязания практически исчезли.

Покинув родной город, Pan изучал фармацию в университете. Тем не менее, его не очень интересовала его специальность, поэтому он взялся изучать японский язык самостоятельно, а после окончания учебы работал переводчиком с японского в иностранной компании.

В 2009 году у него возникла идея начать бизнес, связанный с его увлечением вязанием. Он открыл магазин Taobao под названием Panwallzer и тестировал рынок трикотажа ручной работы в нерабочее время.

К его удивлению, многие ностальгировали по одежде ручной работы. В первый год он зарабатывал тысячи юаней в месяц, что превышало его существующую зарплату.

Решив продолжать, Pan уволился с работы и вернулся в свой родной город. Его родители не были в восторге от его планов.

«Мой папа настаивал на том, что управление интернет-магазином равносильно безработице», — сказал он.

Несмотря на их сомнения, Pan настаивал.

Pan воссоздает деревенский дух своего счастливого детства, когда жители собираются, чтобы вязать и болтать.

В процессе вязания
В процессе вязания

Сейчас у него работает до 70 местных вязальщиц, женщин в возрасте от 35 до 70 лет. Многие из них были безработными в течение многих лет из-за упадка трикотажа ручной работы. Хотя они уже давно не пользовались иглами, их навыки вязания не были утеряны.

«Я так счастлив снова увидеть тот предыдущий теплый момент, когда группа женщин вязала и болтала вместе в моей деревне», — сказал Pan. «Многих пожилых женщин привлекает наша команда, потому что они скучают по тем старым добрым временам».

Помимо обогащения жизни местных жителей, Pan также популяризирует вязание в социальных сетях. В Douyin, китайском приложении для коротких видео, зарубежной версией которого является TikTok, его аккаунт привлек 2,3 миллиона подписчиков. В одном из его самых популярных видео показано, как он использует палочки для еды в качестве игл для вязания крючком. Это набрало 1,8 миллиона лайков.

По словам Panа, зрителям в основном от 30 до 50 лет. Pan сказал, что хочет научить зрителей вязать на сайте.

«Каждый предмет трикотажа ручной работы уникален, — сказал Pan. «Каждое украшение излучает тепло»."

Вот такой интересный рассказ о творческом пути мужчины, который не стал слушать общество, а послушал веление своего сердца и стал для многих из нас вдохновителем!
Кстати, он считается одним из самых быстрых мастеров по вязанию в мире)))


Хорошего дня, дорогие мастера и мастерицы!
Успехов Вам!
Буду признательна за обратную связь))




Материалы, которые использовала:
https://www.chinadaily.com.cn/a/201910/22/WS5dae690ba310cf3e35571da5_1.html

https://www.shine.cn/feature/lifestyle/1912067578/

Pan Ruibin
Китаец, который вяжет. Panwallzer
ya.alesya14 апреля 2022