Найти в Дзене
Исследуем Кавказ

Балкарцы, карачаевцы — кавказские народы. Они оформились на аланском субстрате

«Осетинские элементы в балкарском и карачаевском языках не результат заимствования от современных осетин, а наследие старого алано-тюркского смешения, происходившего во всех ущельях от Терека по В. Кубани до Теберды…» Профессор В.Абаев. Профессор Василий Абаев вместе с тюркологом А. К. Боровковым и кавказоведами К. Д. Дондуа и Р. М. Шаумяном три года работали в Карачае и Балкарии. Экспедиция Академии наук СССР была направлена на Кавказ (1929— 1931 гг) для решения вопроса о культурных и языковых связях между балкарцами и карачаевцами с одной стороны, и осетинами с другой. На основе полевых материалов ученые установили около 200 лексических осетино-балкаро-карачаевских схождений. Абаев работал в селении Учкулан в Карачае, затем в селении Тегенекли в Баксанском ущелье. Больше месяца пробыл в Балкарском ущелье, в селениях Верхний Хулам, Безенги, Ишканты. Шаумян собрал материал в Чегемском ущелье. Однако 200 лексических совпадений не окончательный результат, признавали ученые: «…К
Оглавление

«Осетинские элементы в балкарском и карачаевском языках не результат заимствования от современных осетин, а наследие старого алано-тюркского смешения, происходившего во всех ущельях от Терека по В. Кубани до Теберды…»

Профессор В.Абаев.

Кавказские типы.
Кавказские типы.

Профессор Василий Абаев вместе с тюркологом А. К. Боровковым и кавказоведами К. Д. Дондуа и Р. М. Шаумяном три года работали в Карачае и Балкарии. Экспедиция Академии наук СССР была направлена на Кавказ (1929— 1931 гг) для решения вопроса о культурных и языковых связях между балкарцами и карачаевцами с одной стороны, и осетинами с другой.

На основе полевых материалов ученые установили около 200 лексических осетино-балкаро-карачаевских схождений.

Абаев работал в селении Учкулан в Карачае, затем в селении Тегенекли в Баксанском ущелье. Больше месяца пробыл в Балкарском ущелье, в селениях Верхний Хулам, Безенги, Ишканты.

Шаумян собрал материал в Чегемском ущелье.

Однако 200 лексических совпадений не окончательный результат, признавали ученые: «…Конечно, этот материал нельзя считать исчерпывающим, — чтобы собрать достаточно большой материал по лексике, нужно жить годами среди данного народа…»,- писал об экспедиции Абаев.

Буш. Балкарки.
Буш. Балкарки.

Волнительный вопрос

Вопрос лексических связей осетинского и карачаево-балкарского языков волновал филологов и историков и раньше. К примеру, финский ученый Густав Шмидт никогда не был в Балкарии и Карачае. Но использовав научные данные венгерского ученого Прёле, он установил 58 лексических схождений между карачаево-балкарским и осетинским языками.

Прёле сам ездил по Карачаю и Балкарии, собрал там материал по лексике и грамматике. Результаты исследований были опубликованы в 10 и 15 томах журнала «Keleti Szemle».

В ущельях Балкарии

Но первым на культурные и языковые связи между балкарцами и карачаевцами, с одной стороны, осетинами с другой обратил внимание академик Всеволод Миллер. Он вместе с социологом М. Ковалевским в 1883 г. совершил путешествие в Балкарию.

Кавказоведы посетили все балкарские ущелья, собрали богатый материал по этнографии, лингвистике и археологии. Результаты путешествия были опубликованы в статье В. Миллера «О поездке в горские общества Кабарды летом 1883 года».

Второй раз к этой же теме В. Миллер вернулся в статье, написанной вместе с Максимом Ковалевским в журнале «Вестник Европы» в 1884 г.

Аланский слой

В третьей части публикаций, в «Осетинских этюдах», Миллер пришел к заключению, что в топонимике Балкарии и Карачая есть отчетливый аланский слой.

«…в названиях рек, ущелий, селений, местностей, отчетливо выступают аланские термины. Так, осетинское дон (река), которое в староосетинском должно звучать дан, встречается в названиях Балкарии и Карачая, например: шаудан (родник) и т. д.

Осетинское ком, староосетинское кам (ущелье) встречается в словах Шаукам, Уллукам и др. Осетинское сефцоег (перевал) в форме ыпчык, ыфчык встречается в названиях перевалов, например: Штулу ыфчык и др.

Осетинское дор (камень) встречается в целом ряде названий, например: Гетандор, Утдор и др…»,-цитировал Миллера Василий Абаев во время научной сессии, посвященной проблеме происхождения балкарского и карачаевского народов, которая состоялась в 1959 году в Нальчике.

-3

Кроме того, Миллер установил, что в названиях балкарских и карачаевских праздников и названиях месяцев есть христианские элементы, причем в таких формах, которые встречаются и в осетинском языке ( Тотур, Башил, Никкола).

Миллер приводил небольшое количество слов, сходных в обоих языках: балкарское гыржин (хлеб) — осетинское кердзын, особый вид арбы — дорласын (на низких колесах, буквально: «на чем возят камни»), кырдык (трава), уанык (бычок). Всего ученый обнаружил 10 лексических параллелей, хотя на самом деле их гораздо больше.

Доказывают неоспоримо

Кроме того, целый ряд слов, которые распознаются как аланские, в осетинском исчез, в балкарском сохраняется: дорбун (пещера), лухдун (дубина).

«…все материалы, которыми мы располагаем, доказывают неоспоримо, что балкарцы, карачаевцы — кавказские народы, они оформились на аланском субстрате, аланский субстрат — это не догадка, не предположение, это не гипотеза, это прочно установленный научный факт, на который может смело опираться каждый, кто занимается историей и культурой карачаевского и балкарского народов…»,-читаем у Абаева.

#аланы #балкарцы #карачаевцы #осетины #кавказ #Абаев #Миллер