Найти в Дзене
Аргументы недели

Госканцелярия президента Латвии пытается достучаться до русскоязычных жителей страны

Госканцелярия президента Латвии Эгилса Левитса решила достучаться до русскоязычных страны! С чем же это связано? Видимо с тем, что в мае месяце состоятся выборы нового президента Латвии, и, конечно, настроение русских страны имеет значение, как оказалось. Вот потому и госканцелярия решила устроить опрос («допрос») русскоязычным Латвии – ясное же дело, что русская душа – потемки! Удивительно то, что «слуги народа», парадокс просто, не знали, чем живут их русские сограждане… В Латвии, после 24 февраля, произошло несколько очень важных для нацменьшинств событий. Сейм принял решение о полном переводе всего образования на госязык, был снесен памятник в парке Победы, на выборах в Сейм прошла партия «Стабильности!», но не прошло «Согласие», а кроме того, Сейм объявил Россию террористическим государством, а регулятор закрыл большинство российских телеканалов, прозвучало в передаче. Исследование Госканцелярия проводила в несколько этапов, рассказал Рихард Бамбалс, глава ее департамента координа
   Госканцелярия президента Латвии пытается достучаться до русскоязычных жителей страны
Госканцелярия президента Латвии пытается достучаться до русскоязычных жителей страны

Госканцелярия президента Латвии Эгилса Левитса решила достучаться до русскоязычных страны! С чем же это связано? Видимо с тем, что в мае месяце состоятся выборы нового президента Латвии, и, конечно, настроение русских страны имеет значение, как оказалось. Вот потому и госканцелярия решила устроить опрос («допрос») русскоязычным Латвии – ясное же дело, что русская душа – потемки! Удивительно то, что «слуги народа», парадокс просто, не знали, чем живут их русские сограждане…

В Латвии, после 24 февраля, произошло несколько очень важных для нацменьшинств событий. Сейм принял решение о полном переводе всего образования на госязык, был снесен памятник в парке Победы, на выборах в Сейм прошла партия «Стабильности!», но не прошло «Согласие», а кроме того, Сейм объявил Россию террористическим государством, а регулятор закрыл большинство российских телеканалов, прозвучало в передаче.

Исследование Госканцелярия проводила в несколько этапов, рассказал Рихард Бамбалс, глава ее департамента координации стратегических коммуникаций:

«Почему оно было необходимо? Да, идет конфликт, но из-за этого проистекает несколько важных решений и для нас здесь, это касается и изменений в использовании масс-медиа. Куда мигрировали зрители русскоязычных каналов? В марте и апреле большинство российских проправительственных каналов было закрыто. Это был первичный интерес, а параллельно появились и другие вопросы при формулировке целей исследования — о памятнике в парке Победы, о 9 мая, а также о переходе образования на госязык.

Почему это исследование было необходимо? У нас всех в памяти ясно отпечатался кризис Covid-19, и очень сложно было во время этого кризиса достучаться до русскоязычных — до пенсионеров, до людей, например, в Латгалии. И мы поняли, что мы не только не смогли вести коммуникацию с ними, а мы не смогли и понять, какие каналы они используют, где они находятся, о чем они думают, что их волнует... И очень важно было понять: если и у нас произойдет какой-то кризис после 24 февраля — то по каким каналам можно информировать этих людей? Это было первичной необходимостью.

Что касается нацменьшинств, то у нас несколько раз проводилось исследование, в апреле-мае 800 телефонных звонков, затем углубленные интервью именно с русскоязычной молодежью до 30 лет — теми, кто ни минуты не жил в Советском Союзе и не смотрел кремлевские каналы, не является целевой аудиторией этих каналов. Затем август-сентябрь — это дискуссии экспертов. Выводов очень много, и они очень разные».

Для государства это стало «окном возможностей» по решению множества внутриполитических вопросов и укреплению внутренней безопасности в стране, отметил г-н Бамбалс:

«Не только укрепить границу, но также укрепить социальный договор между индивидом и государством, и работать над сплоченностью, над чувством принадлежности к стране! Результаты показывают, что ситуация не идеальна, мы очень далеки от идеала в этом вопросе и многих других. Это касается и образования, и того, что люди полагаются на информацию о военных действиях, которая распространяется Россией. Но ситуация не безнадежна по ряду пунктов».

Настроения русскоязычного населения Латвии между тем таковы: люди ощущают, что они «из политики выкинуты», у них нет возможности участвовать в работе в публичной сфере на уровне масс-медиа, заявил медиаэксперт Сергей Крук, профессор Рижского университета им. П. Страдиня:

«Памятник в Пардаугаве, как площадка, где они могли по крайней мере физически встретиться и что-то обсуждать, демонтирован. Оппозиция в парламенте? К ней никогда не прислушиваются. То есть нет возможности свое мнение каким-то образом сформулировать и продемонстрировать публично, бороться за формирование публичного мнения, попасть в политическую повестку дня.

Естественно, настроения такие, что за «Согласие уже не голосуют: политика к чёрту нафиг не нужна — потому что там никаких дискуссий не происходит, там только «красные лини» рисуют, у нас нет возможности высказать свое мнение, плюрализм мнений здесь не принимается. Государство исключительно монистично.

Исайя Берлин предупреждал в своих статьях в 1950-х годах, что это ведет к очень нехорошим последствиям, когда игнорируются чужие мнения. Ну, и нет таких инструментов обратной связи, о чем мы писали в своем исследовании, которое опубликовано в виде большой книги в мае-июне. Люди, которые принимают решения — они ничего не знают о том, чем живет их народонаселение.

Естественно, тогда и теоретическая проблема с новыми социологическими исследованиями, которые проводит и Госканцелярия. Они считают, что мы живем только в СМИ, что это единственная реальность, которую мы воспринимаем, что мы не живем на работе, что у нас нет своих каждодневных проблем... Дней рождения, свадеб, похорон, дней зарплаты, дней, когда мы получаем счета на оплату коммунальных услуг, и мы время от времени как-то общаемся с представителями каких-то государственных институтов и получаем там пинок под зад — и из этого тоже складывается картина мира.

Латыши привыкли считать, что мы живем в каком-то символическом мире. Который обрисован памятниками, литературой — и вот если мы будем теперь менять списки обязательной литературы и памятников, то изменится и создание, понимание, и люди по-другому будут работать».

Сигита Струберга, генеральный секретарь Латвийской Трансатлантической организации, преподаватель факультета политологии Латвийского университета, возразила на реплику Крука про общение с госинституциями:

«Не стоит забывать, что до сих пор в госучреждениях, в принципе, у людей нет проблемы с тем, чтобы говорить на русском языке. Их понимают, им отвечают на русском. (..) В Рижской думе было «Согласие». Кстати, в Риге к Алексею Росликову (лидер партии «За Стабильность») насчет этого были претензии! И я думаю, кстати, поэтому мы и видим такие результаты.

Вы говорите, бизнес зарегулирован на уровне Кабинета министров, русскоязычным трудно решать свои вопросы — но если мы посмотрим изначально, то на заре восстановления независимости как раз-таки более успешны в бизнесе были именно нелатыши!»

Медиаэксперт пояснил, что в бизнесе и теперь занято больше русскоговорящих, тогда как латышей много в публичном секторе. Струберга отметила, что ситуация меняется, и в госуправлении работает всё больше нелатышей. Крук парировал, что эти люди трудятся там «не на престижных должностях».

Сигита Струберга призвала помнить, что все-таки речь идет о «двух травматизированных общинах» в Латвии:

«Одни ощущали огромную травму во времена Советского Союза, как люди, которые находились на своей территории и попадали под разные санкции, и с другой стороны — есть русскоязычные, у части которых родители сюда приехали, и у которых был немного другой набор прав в те времена, и это потом поменялось.

Я думаю, сегодня не имеет смысла говорить, правильными ли были решения в 1990-х годах, потому что это уже ничего не изменит. Но в то же время, если уж мы говорим о таком новом старте, если мы действительно хотим его — тогда надо очень сильно учитывать эту травму, которая есть у обеих общин. И это не решится так быстро и просто! А что до отсутствия интереса к политике, так латыши тоже аполитичны».

По оценке Струберги, это очень хорошо, что зашла речь о новом общественном договоре между властью и населением, особенно русскоязычным, но тут исследование не показало «ничего нового, кроме некоторых оптимистичных нот в настроениях молодежи».

Опрос проводился Госканцелярией уже после того, как выключили российские телеканалы и заблокировали российские сайты — тем не менее, на вопрос, кто ответствен за конфликт на Украине, почти 32% респондентов ответили «США, НАТО и Украина.

По словам Рихарда Бамбалса, полученные данные развенчали миф в обществе о том, что многие русскоязычные якобы скрывают свои симпатии к Кремлю или боятся говорить, за кого они:

«Большинство, еще почти 40%, на самом деле не знают. Что можно видеть в этих данных, особенно по молодежи? Действительно не знают люди! Потому что — что сделали российские СМИ? Знак равенства между Киселевым, Соловьевым, пропагандистскими каналами — и независимыми СМИ Запада. И человек не знает, чему верить, потому что одни источники говорят одно, а другие другое, и ответ — «я не знаю». Для молодежи в Даугавпилсе, Резекне, Риге мы это видим по ее ответам.

Так что это один из мифов, которые опровергает это исследование — будто все русские одинаковы, и они какая-то пятая колонна Кремля. Совершенно не так! Русские очень разные, и наличествует корреляция, когда более обеспеченные люди, с высшим образованием всегда были более лояльны к Латвии, и другую позицию в регионах занимают люди с более низким уровнем образования, они как-то больше полагаются на информацию Кремля».

Сергей Крук подтвердил, что из полученных данных эта социально-экономическая взаимосвязь четко прослеживается.

В передаче также прозвучало, что и после запрета трансляции российских каналов в Латвии примерно 10-13% опрошенных признали, что они продолжают потреблять контент НТВ, Россия24 и тому подобных масс-медиа, то есть дезинформация не исчезла полностью.

Кроме того, этот запрет отнюдь не привел к тому, чтобы люди переключились на латвийское и европейское информационное пространство, они не смотрят LTV1 и не слушают Latvijas Radio, признал Бамбалс. Исключением тут являются электронные СМИ, причем на двух языках, подчеркнул он. Исследование опровергло стереотип о том, что латвийские русскоязычные ищут информацию только на родном языке.

А я вот открою «великую» тайну латвийской Госканцелярии и исследователям – вы столько времени гадили на голову русскоязычным Латвии – унижали, оскорбляли, запрещали, сносили, что поздно сейчас рассуждать! Нет вам веры! Время ушло! Совершенно очевидно, почему вдруг так националисты обеспокоены мнением русскоязычных – страх, что спецоперация показала, что Россия – сильнейшее государство, и не родился еще тот, кто посмел бы указывать русским, как жить!

Вона как! Деньги же приличные выделила, видимо, Госканцелярия на подобные «исследования» - не поскупилась!

Хватит! Нагадили на голову русским… Теперь поздно – уже грохочут сапоги!