Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Тетрадь в линейку

Гениальный роман или бред сумасшедшего? Интересные факты о "Мастере и Маргарите".

Наверное, "Мастер и Маргарита" - одно из тех произведений, которое либо вызывает неописуемый восторг и навсегда становится любимым, либо жутко раздражает и в противовес вызывает непонимание, как можно это обожать. Равнодушных не остаётся, и я не могу пройти мимо некоторых интересных фактов.  Многие считают, что Булгаков написал роман под действием психотропных веществ, но это не так. Он перестал принимать морфий задолго до начала работы над рукописью благодаря своей третьей жене - Елене Сергеевне. Она же принимала непосредственное участие в создании романа, была музой, помощником и соавтором писателя.  Название постоянно менялось «Черный маг», «Копыто инженера», «Копыто консультанта», «Жонглер с копытом», «Сын Велиара», «Гастроль Воланда», «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Он явился», «Подкова иностранца», «Пришествие», «Князь тьмы» - одно название сменяло другое до тех пор, пока на страницах романа (далеко не сразу) не появилис
Оглавление

Наверное, "Мастер и Маргарита" - одно из тех произведений, которое либо вызывает неописуемый восторг и навсегда становится любимым, либо жутко раздражает и в противовес вызывает непонимание, как можно это обожать. Равнодушных не остаётся, и я не могу пройти мимо некоторых интересных фактов. 

Кадр из сериала "Мастер и Маргарита" 2005г
Кадр из сериала "Мастер и Маргарита" 2005г

Многие считают, что Булгаков написал роман под действием психотропных веществ, но это не так. Он перестал принимать морфий задолго до начала работы над рукописью благодаря своей третьей жене - Елене Сергеевне. Она же принимала непосредственное участие в создании романа, была музой, помощником и соавтором писателя. 

Название постоянно менялось

«Черный маг», «Копыто инженера», «Копыто консультанта», «Жонглер с копытом», «Сын Велиара», «Гастроль Воланда», «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Он явился», «Подкова иностранца», «Пришествие», «Князь тьмы» - одно название сменяло другое до тех пор, пока на страницах романа (далеко не сразу) не появились Мастер и Маргарита. Они и стали главными героями, в честь них и был назван роман. 

У многих героев есть прототипы

Мастер и Маргарита появились в романе не сразу, со второй попытки. Первую рукопись Булгаков сжёг (любовной линии там не было), как когда-то сделал Гоголь со 2 томом "Мёртвых душ". Именно Николай Васильевич и становится прообразом Мастера (в первых редакциях не Мастера, а Поэта или Фауста). Но не только он. Сам Михаил Афанасьевич угадывается в чертах и поведении главного героя, а в образе Маргариты - жена писателя, Елена Сергеевна. 

Елена Сергеевна Булгакова
Елена Сергеевна Булгакова

Сестра Елены Сергеевны - Ольга Бокшанская - красивая женщина с зелёными глазами - стала прототипом вампирши Геллы. Самый суровый критик творчества Булгакова Олаф Литовский на страницах романа стал критиком Латунским. Доносчик Алоизий Могарыч списан с драматурга Сергея Ермолинского, которого вторая жена Булгакова подозревала в постоянных кознях против писателя. 

Но самый скандальный прообраз - прообраз Аннушки, которая "уже пролила масло". Соседка Булгакова в доме на Большой Садовой - скандальная "сухонькая женщина, прозванная Чумой", устраивавшая у себя шумные попойки и пускающая в дом нелицеприятных товарищей, - несла за собой миллион неприятностей и проблем, перемещалась по Москве с гремящими бидонами молока, масла и других жидкостей. 

Анна Горячева, отравляющая жизнь писателю
Анна Горячева, отравляющая жизнь писателю

Воланд - сатана, но... 

Есть версия, что Воланд вместе с тем и светлое существо. Литературоведы сравнивают образы Воланда и Иешуа и находят сходства. У первого большой синяк под левым глазом — у Воланда правый глаз «пустой, мертвый». У Га-Ноцри в углу рта ссадина — у Воланда «угол рта оттянут книзу». Иешуа на столбе буквально сжигало солнце — «кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжег загар». Рваный хитон Иешуа превращается в грязные тряпки — Воланд перед балом «одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Кроме того Иисуса (не Иешуа, это не одно и то же) именуют Мессией, Воланда — мессиром. Эта версия может показаться протянутой за уши, но имеет место быть и заставляет подмечать в книге новые факты соответствия героев друг другу. 

Иллюстрация к роману под названием "Никогда не разговаривайте с неизвестными", автор Artkor
Иллюстрация к роману под названием "Никогда не разговаривайте с неизвестными", автор Artkor

В романе три сюжетные линии

Москва и москвичи, Ершалаим, Мастер и Маргарита. Повествование каждой линии ведётся своим языком: события в Москве описываются сатирически, Ершалаимская история написана в исторической прозе, а линия Мастера и Маргариты подобна любовному роману. Каждый из сюжетов может стать отдельной, самостоятельной книгой. Мне нравится, как по-разному показаны эти линии в экранизации 2005 года. Реальная Москва черно-белая, даже какая-то болотно-серая, но, как только появляется Воланд и его свита, всё становится цветным, нереальным. Свои краски и "ненавидимый прокуратором город".

Баннер к сериалу "Мастер и Маргарита" 2005г
Баннер к сериалу "Мастер и Маргарита" 2005г

Пострадал от цензуры

Роман не был издан при жизни писателя. Да и после смерти попытки жены Булгакова, Елены Сергеевны, напечатать его где-либо долго были тщетны. И даже при печати в 1966г прошёл серьёзную цензуру: из рукописи исключили около 14 тысяч слов, включая размышления Воланда о москвичах. Спустя год полная версия вышла в Праге. 

Огромная работа, проделанная писателем и его женой, заслуживает уважения. Согласны? 

Как Вы относитесь к этому произведению? Считаете его глупой мистической выдумкой или книгой, наполненной глубоким смыслом? 

#булгаков #мастеримаргарита #факты #литература