«Сумеречная страна», фильм 2014 – негламурное Средневековье Норвегии

240 прочитали

Осень 1348-го года. Вильхельм, семь лет назад покинувший родную Норвегию и уехавший учиться в Париж (семейные обстоятельства так сложились, что он в расстройстве чувств хотел уехать куда подальше), получает плохие вести по поводу судьбы своего брата Ансгера.

Ансгер – владелец приличного рудника, доставшегося от отца (а брат Вильхельм добровольно отказался от своей доли наследства), теперь изгнанник. Его обвинили в убийстве, колдовстве, как полагается в сговоре и с дьяволом и изгнали. Теперь преследуют и хотят казнить. Здесь какая-то путаница в нашем переводе, так как нелогично – зачем человека после обвинения изгонять, чтобы потом ловить, а нельзя его сразу схватить? Далее по смыслу можно легко понять, что Ансгер, разумеется, сбежал сам - спасаясь, а не был изгнан. Вильхельм не верит в виновность брата и спешит вернуться на родину.

Вильхельм возвращается в Норвегию и явившись на пустующую родовою ферму, сразу пытается искать брата. Но тут к нему в гости является местное мужичье, лупит дрекольем и волочет в монастырь. Ведь богатый рудник, что интересно, теперь, после обвинения и бегства брата получил монастырь, во главе которого стоит несимпатичный аббат Годфредсон. Что сразу заставляет подозревать нехитрую интригу с фальшивым обвинением и с банальной целью захвата имущества.

Это впечатление усиливается, когда добрый аббат угрожает Вильхельму «повесить» на него все обвинения брата, а при первом удобном случае приказывает своей страже немножко Вильхельма убить. Но тот сбегает, раненый стрелой.

Королевский наместник (сюсельман) не горит желанием хватать Вильхельма, так как наместника в первую очередь интересую дела королевства, а не аббата. Сюсельман дает Вильхельму намек, как перевести дело по обвинению брата Ансгера из церковных в королевские, чтобы помочь ему оправдаться. Вильхельм получает небольшие полномочия и начинает свое неспешное расследование, без особой боязни получить еще одну стрелу от охраны доброго аббата. А тут еще в округе творятся какие-то дикие убийства, которые тут же приписывают бегающему где-то Ансгеру, по слухам вступившему в сговор с троллями.

Но оказалось, что аббат Годфредсон не так прост, как на первый взгляд. Подсказка к распутыванию детектива таится в его слишком легком отказе от вожделенных рудников. Сюсельман – королевский наместник, ловко прижимает его к стенке вопросом – что-то уж слишком много в нашем королевстве развелось монастырей, которые захватывают чужие земли под всякими предлогами. Наш добрый король Магнус вот очень огорчается по этому поводу. Старина аббат тут же предлагает: давайте выберем меньшее из двух зол – мы получаем Ансгера, а король получает рудники.

Вроде бы совсем неравноценный обмен, но в итоге оказалось – еще какой равноценный. Рудники – не самое главное для аббата. Сбежавший Ансгер куда ценнее лично для него.

Довольно серьезный и атмосферный средневековый детектив, режиссера Пауля Магнуса Лундё, хотя, может быть, и с несколько простой интригой. Странно, что в аннотации к фильму указан жанр – «фентези», полагаю, писавший аннотацию смотрел фильм только первые 5 минут, услышал слово «тролли» и решил, что это фентези и есть. Нет, здесь зло только от людей. Некоторых.

В паре отзывов о фильме было высказано мнение, что он имеет антицерковный характер. Однако, напротив – я сделал вывод, что уж с чем-чем, а с внутренней церковной дисциплиной здесь полный порядок.