Найти в Дзене
Заходи на огонёк!

Бальзам на душу: Дмитрий Куликов о "красных линиях"

Ах, как эмоционально высказался Дмитрий Куликов о том, что так любят наши чиновники с умным видом произносить! Пришла я вчера днём с работы, включила телик для фона, а там, как водится, переливают из пустого в порожнее всё те же и оне же. Хожу-брожу по квартире, краем уха слушаю. Один из гостей произносит модное нынче выражение "красная линия". Ух, как завёлся Куликов! Начал так искренне возмущаться, мол, я же просил это выражение не произносить! Потому что оно же вроде как означает автоматический опредёлённый ответ, а иначе чего это всё мусолить? Очень согласна с Куликовым. Вот давайте к человеческим отношением применим. Выхожу я, допустим, замуж и говорю: "Так, дорогой мой новоиспечённый муж, слушай меня внимательно. Измена для меня - красная линия. Изменишь - развод ответкой прилетит". И вот он изменяет, я это точно устанавливаю, но, вместо того, чтобы идти с суровым лицом в ЗАГС и писать заявление о разводе, я такая говорю: " А-та-тушки! А-та-та! Ещё раз - и точно развод!" Много

Ах, как эмоционально высказался Дмитрий Куликов о том, что так любят наши чиновники с умным видом произносить!

Пришла я вчера днём с работы, включила телик для фона, а там, как водится, переливают из пустого в порожнее всё те же и оне же. Хожу-брожу по квартире, краем уха слушаю. Один из гостей произносит модное нынче выражение "красная линия".

Ух, как завёлся Куликов! Начал так искренне возмущаться, мол, я же просил это выражение не произносить! Потому что оно же вроде как означает автоматический опредёлённый ответ, а иначе чего это всё мусолить?

Очень согласна с Куликовым. Вот давайте к человеческим отношением применим. Выхожу я, допустим, замуж и говорю: "Так, дорогой мой новоиспечённый муж, слушай меня внимательно. Измена для меня - красная линия. Изменишь - развод ответкой прилетит". И вот он изменяет, я это точно устанавливаю, но, вместо того, чтобы идти с суровым лицом в ЗАГС и писать заявление о разводе, я такая говорю: " А-та-тушки! А-та-та! Ещё раз - и точно развод!"

Много словесного мусора приносят политики. Взять ту же "дорожную карту", прости господи. Один дурак брякнул - теперь все повторяют как попугаи. А ведь это просто калька с английского. По-русски, в том смысле, в котором употребляют эту дурацкую "дорожную карту", это звучит понятно и просто - план мероприятий, ну или план действий.

Когда-то человек с пятном на лбу сказал с экрана телевизора неведомое слово "мЫшление". И тут же начали исправлять нормальное ударение в словарях, ну не идиотизм?

Если мне надо обратиться к широкой аудитории, то я говорю "господа". Обязательно кто-то "умный" прицепится: "А как же дамы?"

По-русски все эти люди - господа.
По-русски все эти люди - господа.

А по-русски и будет "господа", потому что она - "госпожа", а он - "господин", а вместе они - "господа". А по-английски - ladies and gentlemen. Потому что она - леди, а он - джентльмен. Но у нас же надо как у них!

Ух, злая я сегодня! Но за "красные линии" Дмитрию Куликову спасибо. Порадовал.

Делитесь в комментариях, какие выражения вас бесят - обсудим!

Ваш "огонёк".