Интересная все же штука, эти языковые традиции. У каждого народа они свои, зачастую недоступные пониманию чужакам. Таджикские обороты речи - особенная история Иногда нюансы лингвистики приводят к трагедиям, иногда к забавным казусам. А бывает, что и к значительным финансовым потерям. Классический случай - японский внедорожник Mitsubishi Pajero, продажи которого в Латинской Америке вообще не пошли. Причина оказалась в том, что вторая часть названия джипа была созвучна (в испанской транскрипции) обозначению мужчины с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Брутальные латинос не захотели покупать машину с таким оскорбительным намеком, компания несла убытки, пока не переименовала модель. Сейчас, когда мир стремительно меняется, идет процесс глобализации, подстегиваемый Всемирной сетью, разного рода гаджетами, совершенствующимся раз в полгода, прочими онлайн-технологиями, многие традиции уходят в небытие. А я еще застал те времена, когда супруги в Таджикистане не обращались друг к другу по
"Хэй!", "муженек", "мать первенца", или Как общались супруги в Таджикистане
13 октября 202213 окт 2022
2053
3 мин