Из материалов научно-практического журнала "Китапханә", № 5.
Автор: Фирдаус Вагапова - доцент Института международных отношений, истории и востоковедения Казанского федерального университета.
Календарь – это система знаний, формирующаяся в культуре народа на протяжении тысячелетий, поэтому является важным источником для изучения истории, языка, традиций. Не случайно многие татарские ученые посвятили свои труды изучению календарей. В разное время исследователи подходили к изучению календарей как к историческому или археографическому источнику, где не дается искусствоведческий анализ. Как памятники художественной культуры календари характеризуют духовную эволюцию, они стали частью книжной культуры татарского народа.
Татарский календарь имеет многовековую историю и как вид искусства претерпел ряд существенных изменений. Для обозначения понятия «календарь» татары пользовались арабо-персидскими заимствованиями – «горралек» («горрәлек»), «горранаме» («горрәнаме»), «таквим», «салнаме», «рузнаме». Термин «календарь» был впервые введён в татарский язык Каюмом Насыри. Он сам являлся составителем календарей, они назывались «Казан календаре» («Казанский календарь») [6, с. 11].
Исследователи предполагают, что календари в культуре татарского народа существовали уже с периода Волжской Булгарии [6, с. 5]. Здесь бытовал лунно-солнечный и так называемый «звериный календарь», который каждый год носил название определенного животного [6, с. 75]. Первые булгарские календари не являлись памятниками письменной культуры, а являлись произведениями торевтов – мастеров по металлу.
Особый интерес представляет древнебулгарский календарь, выполненный в виде бронзового зеркала (XII в.) и изготовленный мастерами-литейщиками. Изделие выполнено в форме круга диаметром 80 см и представляет собой символическое изображение солнца. Одна сторона изделия, служившая зеркалом, тщательно отполирована и покрыта амальгамой. В результате зеркало становилось подобно сверкающему солнечному диску. Оборотная сторона украшена рельефом: четыре птицы, символизирующие времена года. Рисунок полон экспрессии. Излом слегка приподнятых крыльев, поворот шеи, широко раскрытые клювы – все это создает ощущение тревожности и связано с движением птиц во время поиска ночлега [18, с. 87].
По мнению В. Е. Флёровой, среди населения Хазарского каганата было распространено летоисчисление, построенное по принципу противопоставления света и тьмы и равномерного, чаще четырехчастного деления года [15, с. 49]. Идеи этих календарей нашли отражение в кольцеобразных амулетах и зеркалах, разделенных на четыре равные части с изображением голов птиц или животных.
Календари так называемого «звериного цикла» были популярны у татарского народа и после принятия мусульманской религии. В отделе рукописей ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова хранится рукописный календарь XVIII века [1]. Он составлен в форме сшитой из отдельных листов брошюры и представляет собой таблицу, разделенную на 24 квадрата. В каждый квадрат вписано название года по «звериному циклу». Интересен рукописный календарь из деревни Дмитриевка Азнакаевского района Татарстана [2], сформированный в брошюру, где листы 1–3 – «звериный» календарь 12-летнего цикла, а 4–8 – астрологический календарь «фалнаме». Написан календарь красивым почерком куфи, черными чернилами, названия животных и месяцев выделены красными чернилами.
В IX веке вместе с распространением ислама и арабской письменности в культуру булгар стали проникать системы летоисчисления лунной (арабской) и солнечной (персидской) хиджры. Широкое распространение они получили в XI–XIII веках. Лунный календарь со счетом дней в году согласно религиозным обрядам ислама назывался камария («камәрия»). А солнечный, употреблявшийся в мирских делах, – шамсия («шәмсия»).
Немало информации, представляющей интерес для специалистов, имеется в календарях, датируемых XVIII – началом XX вв., которые хранятся в отделе рукописей ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова. Можно предположить, что составители были хорошо знакомы с астрономией, геометрией и другими науками. Календари, в основном, входят в состав рукописных сборников или, реже, выполнены в виде самостоятельной брошюры. Материал представлен в виде таблицы или сплошным текстом. Например, рукописный календарь [3], собранный в форме брошюры размером 17х21 см, объёмом 11 листов, на каждом из которых начерчена таблица. Имя переписчика неизвестно. Составлен календарь с учетом мусульманского и европейского летоисчисления, причем европейское летоисчисление называется «русским», а мусульманское – «татарским». Наряду с делением на календарные дни, в тексте имеется ряд хронологических данных по истории России (например, о восстании Е. Пугачева). Календарь охватывает период с 1772 по 1833 годы. В оформлении солнечного календаря [4] для выделения текста используется прочерченная рамка. Календарь представляет собой текст, в котором имеются различные приметы, связанные с фазами луны.
Художественное оформление рукописных календарей достаточно скромное, что было характерно для татарского рукописного книжного искусства до середины XIX века. Здесь сама композиция, конструкция и архитектоника книги служат удобству восприятия информации. Иногда авторы-составители использовали для выделения названия года или при начертании таблицы чернила контрастного красного цвета.
С середины XIX века начинается новая эра в истории создания татарских календарей, связанная с появлением в Казани типографий и печатной книги [10, с. 192]. Печатные татарские календари различаются как по конструкции, так и по назначению. Первые печатные календари назывались, как и рукописные, горрянаме («месяцеслов») и составлялись для обозначения определенного количества лет. Позже в обиход входят календари «мяшурят» («мәшүрәт») – «совет». Соответственно названию здесь, кроме обозначения данных по месяцам и дням недели, также содержится информация по медицине, даны рекомендации по лечению различных недугов травами, существуют разделы по кулинарии. Каждый из выпусков «мяшурят» посвящен определенной тематике (например, посвященные астрономии). Появились календари «заман» (эпоха), «шарык» (восток), где можно найти статьи политического характера, исторические справки по отдельным отраслям знаний. Гораздо разнообразнее становится и конструктивное оформление печатных календарей: календари в виде брошюры, настенные календари, которые отличает более лаконичная, сжатая форма предоставляемого материала.
Издание календарей было налажено не во всех типографиях, а только в наиболее преуспевающих и конкурентоспособных. Значительное внимание уделялось изданию календарей в типографии И.Н. Харитонова. Здесь издавалась самая разная литература, в том числе и календари. Типография И.Н. Харитонова сыграла заметную роль в развитии художественного оформления книги вообще и календарей в частности. Для создания шрифтов нового рисунка на работу в типографию был приглашен Г. Камал – каллиграф, издатель книг, будущий классик татарской литературы [18, с. 275]. По рисункам шрифтов Г. Камала Ибрагимом Юзеевым [1*] были выгравированы новые шрифты разных размеров, отличающиеся особым изяществом и тонкостью. Это позволило разнообразить оформление издаваемой продукции. Впоследствии новые шрифты стали популярными, использовались в типографиях не только Казани и назывались «Харитонов шрифтлары» (шрифты Харитонова). Благодаря своей высокой, по тем временам, технической оснащенности типография одной из первых в Казани использовала в оформлении своих изданий технику хромолитографии. У Харитонова издавались календари мяшурят и настольные отрывные календари. Типография приступает к выпуску календарей только к началу XX века (с 1909 года).
Мяшурят представляли собой достаточно внушительных объемов издания, состоявшие из нескольких тематических разделов. Первый – это собственно календарь, где каждому названному месяцу соответствует одна страница, поделенная на несколько окошек по количеству недель. Неделя разделена на количество дней с соответствующим названием. Второй раздел мяшурят – информационный. Здесь описываются наиболее важные политические события за прошедший год в стране и мире. Статьи подтверждаются фоторепортажами. В каждом номере по решению Цензурного комитета обязательно дается информация, посвященная царствующему дому Романовых. В этом же разделе содержится материал, который подтверждает суть названия календаря – «мяшурят» («совет»). Это рекомендации, которыми можно воспользоваться в любой жизненной ситуации: индивидуальная гигиена, медицина, полезные свойства трав и много другой информации. Третий раздел, по объему занимающий большую часть всего содержания календаря, посвящен рекламе.
Календари, изданные в типографии И.Н. Харитонова, отличает особое стилевое оформление – ярко прослеживается стиль модерн с некоторыми элементами неоклассицизма. Одним из стилевых признаков художественной системы модерна является орнамент, в котором особую роль играет линия. Используя линию в качестве средства художественной выразительности, в типографии Харитонова созданы календари, поражающие изяществом рисунка.
Издания 1913 и 1917 годов отличаются по характеру оформления обложки. Обложка издания за 1913 год ограничена рамкой в одну сплошную линию. С внутренней стороны рамки дается обрамление из рисунка стилизованных соцветий калины, соединенных между собой изящными стебельками. Линии рамки и обрамления подчеркивают направление по вертикали, которая членится горизонтально расположенными деталями на три части.
В верхней части помещено изображение Мекки и святыни мусульманского мира – Каабы. Рисунок выполнен рукой непрофессионального художника, который, к сожалению, не оставил своей подписи, – эта традиция характерна для татарского книжного искусства. Ниже обозначен год издания данного календаря – 1913 – арабскими цифрами. В центральной части композиции арабской каллиграфией выведено объёмными буквами название календаря – «мяшурят». Завершает композицию обложки изображение Азимовской мечети Казани, которая отделяется от названия пластически извивающейся линией, переходящей в абрис листьев кувшинки. Эти два листочка создают рисунок стрелки, указующей на буквы названия, тем самым как бы предлагая зрителям обратить внимание на заголовок.
Обратная сторона обложки календаря за 1914 и 1916 годы была выполнена в технике цветной хромолитографии. Это сложная техника, где используется краска разного цвета. Страница обложки разделена на несколько кадров, каждый из которых отражает прогресс в развитии транспорта: от велосипеда до автомобиля, паровоза, трамвая.
В оформлении обложки календаря за 1917 год также доминируют мотивы орнамента, характерные для стиля модерн, но в то же время прослеживается явно выраженная симметрия, тяготение форм к правильным геометрическим фигурам. Обрамление здесь выполнено с элементами растительного орнамента, но с меньшим изяществом: в рисунке больше строгих прямых линий горизонталей и вертикалей. Линия играет в оформлении обложки большую роль как элемент декоративного убранства. Данный прием широко использовался и в рукописных книгах. Значительное место в оформлении календарей «мяшурят» занимает фотография, которая как вид искусства только начинает развиваться, в Казани открываются частные фото салоны.
Рекламные страницы «мяшурят» анонсируют самые различные товары: национальные головные уборы – мужские тюбетейки и женские калфаки, обувь, продукты питания – от вкусных пышных булочек до колбасных изделий от разных производителей, сигареты, мыло, мануфактура и т.д. Как правило, на одной странице помещено два рекламных объявления, каждая дает информацию на русском и татарском языках (арабским шрифтом). Объявления выделены рамками самых замысловатых форм: в виде стебля, завершающегося рисунком цветка; в виде стилизованных архитектурных форм (пилястры, арки). Тот факт, что все рисунки, включая заставки, виньетки, повторяются из номера в номер (и не только в оформлении календарей), позволяет предположить, что они выполнены по готовым клише. Завершая описание художественных достоинств «мяшурят», следует отметить интересную деталь: название календаря до 1916 года писалось чаще арабским шрифтом, с 1917-го используется кириллица.
Частная литотипография братьев Каримовых (Мухаметзяна и Шарифзяна), которая специализировалась на издании сочинений арабских авторов, книг по истории, медицине, географии, предпочтение отдавала выпуску настенных календарей [10, с. 25–34]. Немалая роль в издании татарских календарей принадлежит типографиям «Миллят» («Милләт») и «Умид» («Өмет»). «Миллят» открыта в 1897 году издателем Ибрагимом Идриси. В типографии работал и его сын Мухаммед Идрисов [3*], который был автором рисунков шрифтов и гравёром. [11, с. 119]. Издавались здесь настольные отрывные календари. Художественный облик календарей поражает цельностью, здесь все до предела просто и лаконично.
Одна из старейших в Казани типография Казанского Императорского университета, основанная в 1809 году, также издавала календари. С 1870 года приступает к изданию календарей и сотрудничает с типографией университета К. Насыри [4*], [9, с. 11-24]. Автором-составителем некоторых календарей был А. Максуди [5*]; [10, с. 157]. Для всей печатной продукции, изданной в данной типографии, характерна некоторая строгость в оформлении. Это и объяснимо – здесь выпускалась научная продукция, где художественные излишества недопустимы.
Календари, характеризующие духовную и материальную культуру татар, являются интересным исследовательским материалом для искусствоведов. Разные исторические эпохи оставили нам разные виды и варианты оформления календарей. Булгары пользовались календарями «звериного цикла», которые являются памятниками декоративно-прикладного искусства, в оформлении их применялись изображения солнца и зооморфные мотивы. Рукописные календари скромны в оформлении, менее декоративны. Они соответствуют тем канонам, которых придерживались в татарской книжной рукописной культуре. Печатные календари характеризует большая декоративность. В оформлении прослеживается влияние тех стилей, которые были характерны для изобразительного искусства конца XIX – начала XX вв. Немалую роль в оформлении календаря играла личность издателя, который учитывал спрос на издаваемую продукцию и осуществлял ее финансирование.
Список литературы:
1. Фонд ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: Ф. 39. ед. хр. 2337.
2. Фонд ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: Ф. 39. ед. хр. 516.
3. Фонд ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: Ф. 39. ед. хр. 5164.
4. Фонд ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: Ф. 39. ед. хр. 5168.
5. Ахметзянов М. И. О лексике татарских эпитафий XVII–XVIII вв. // Историко-лингвистический анализ старописьменных памятников. – Казань, 1983. – С. 75–84.
6. Беркутов В.М. Народный календарь и метрология булгаро-татар. – Казань: Татарское кн. изд-во, 1987. – 95 с.
7. Давлетшин Г.М. Волжская Булгария: духовная культура (Домонгольский период,
X – начало XIII вв.). – Казань: Татарское кн. изд-во, 1990. – 192 с.
8. Кәримуллин Ә.Г. 90 түгел, ә 120 ел // Совет әдәбияты. – 1961. – № 3. – Б. 85–86.
9. Кәримуллин Ә.Г. К. Насыйри календарьләре // Әйдә халыкка хезмәткә! – Казан, 1985. – Б. 11–24.
10. Каримуллин А.Г. Татарская книга начала XX века. – Казань, 1974. – 319 с.
11. Каримуллин А.Г. У истоков татарской книги (от начала возникновения до 60-х годов
XIX века). – Казань, 1971. – 206 с.
12. Катанов Н.Ф. Обзор казанско-татарских отрывных календарей за последние 3 года (1902–1904) // Деятель, 1904. –
С. 228–237.
13. Миннуллина Л. З. Татарские печатные календари XIX – начала XX века как памятники культуры: дис. на соиск. учен. степ. к. и. н.: спец 07. 00. 02 / Миннуллина Л. З. – Казань, 2006. – 169 л.
14. Мәрҗани Ш. Мөстәфадел-әхбар фи әхвали Казан вә Болгар. – Казан: Татар. китап нәшр., 1989. – 415 б.
15. Флёрова В. Е. Народный календарь Хазарии // Культуры степей Евразии второй половины I тысячелетия н. э.: вопросы хронологии: тезисы докладов
II Международной археологической конференции 17–20 ноября 1997 г. – Самара, 1997. – С. 48–51.
16. Әхмәтҗанов М.И. Татар кулъязма китабы. – Казан: Татар. китап нәшр., 2000. – 269б.
17. Әхмәтҗанов М.И. Унике еллык хайван календаре фалнамәсе // Шәһри Казан. – 1991. – 21 февраль.
18. Червонная С.М. Искусство Татарии. – М.: Искусство, 1987. – 352 с.
Примечания:
1* Ибрагим Юзеев (1869–1912) – мастер книжного дела. С 1890 г.– наборщик в типографии Домбровского, с 1900 – гравёр-словолитчик. В 1910 году перешёл в типографию братьев Каримовых, где совместно с Г. Камалом, позднее самостоятельно, создал около 30 видов татарских шрифтов // Татарский энциклопедический словарь. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998. – С. 676.
2* Модерн – стиль в искусстве, который хронологически можно определить приблизительно 1886–1920 гг. Для модерна характерна тенденция к синтезу художественных достижений предшествующих эпох // Аполлон. Изобразительное и декоративное искусство. Архитектура: Терминологический словарь. / Под общ. ред. А. М. Кантора. – М.: Эллис Лак, 1997. – С. 349.
3* Мухаммед Идрисов (1882–1948) – один из первых татарских художников книги. М. Идрисов изучал типографское дело в Турции, Ливане, Египте. Для знакомства с опытом Российского книгопечатания работал в Москве в типографии АО «Леман и К».
В 1911 году он в целях освоения новых технологий был командирован в Германию (г.г. Мюнхен, Лейпциг, Франкфурт-на-Майне) // Татарский энциклопедический словарь. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998. – С. 218.
4* Насыри Каюм (1825–1902), учёный, просветитель, историк-этнограф, языковед, писатель. Внёс вклад в развитие различных отраслей гуманитарных наук. Заложил основы современного татарского литературного языка // Татарский энциклопедический словарь. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998. – С. 338.
5* Максуди (Максудов) Ахметхади (1868–1941) – политический деятель, журналист, издатель, педагог, языковед // Татарский энциклопедический словарь. – Казань: Институт Татарской энциклопедии АН РТ, 1998. – С. 336.
Тат.| Мәкаләдә автор, Татарстан сәнгать белемендә беренче тапкыр, мәдәни мирас истәлекләре буларак календарьларны тасвирлый. Аларны өйрәнүдә тарихи һәм сәнгать белеме методикасы кулланылган. Автор кулъязма һәм басма календарьларны бизәүнең стилистик үзенчәлекләрен һәм традицияләрен ачыклый. Нәтиҗә ясап, календарьлар, китап культурасының бер өлеше буларак, бу сәнгать төренә хас булган күпгасырлык традицияләрне саклый, дип белдерә.