Найти тему
Строки на веере

Рецензия Светланы Троицкой на книги Ю.Андреевой "Изнанка веера", роман "Мертвым не понять"

Оглавление

Одиночное танго в саду камней

«Нежный аромат духов невидимой пеленой стелется по комнате, затопляя ее всю, с ласковой настойчивостью касается он меня, привораживая, подчиняя, порабощая... Шелковые простыни приятно дотрагиваются до тела, они чуть-чуть прохладны. Но именно капельку, как раз на грани легкой дрожи. Я растягиваюсь, блаженно улыбаясь, терпкое вино словно покачивает меня на волнах сна. И тут откуда-то сверху раздается шелест и ах... какой восторг!.. это лепестки — мириады ароматных розовых лепестков падают на мое изнеженное поцелуями тело, катятся по груди и бедрам, покрывают меня всю, словно стремясь, вырасти курганом... Нет! Я чувствую, что еще не все изведала... мне еще рано умирать, хотя... лучше уж так, в море лепестков, задохнуться, попав на бал цветов, в царство бабочек...

Я переворачиваюсь на живот, и тут же горячие губы касаются шеи, плеч, сползают по позвоночнику... дрожь, любопытно заниматься любовью с завязанными глазами. С завязанными — почему?

Я хочу снять повязку, но кто-то тут же останавливает мою руку, покрывая ее бесчисленными поцелуями, ни что не может сравниться с запахом розы, когда она чувствует свою смерть.

Музыка... опять музыка... сильные руки помогают мне перевернуться, и тут же неистовые ласки обрушиваются на мою грудь... нежность... забвение... я приподнимаюсь, пытаясь на ощупь узнать моего мистического любовника... Пока мне известно лишь, что у него длинные волосы, которыми он постоянно касается меня... Его лицо ускользает от моих пальцев, чтобы впиться в губы долгим, пленительным поцелуем, от которого я просто схожу с ума. И тут же боль, так, словно кольнули иглой в бедро, я дернулась и забыла об этом, погружаясь с головой в омут ласк»...

Это отрывок из романа Юлии Андреевой «Мертвым не понять» не любовного, а детективного романа. Хотя в центре повествования именно история любви. Но, наверное, в нашем непростом мире трудно писать просто о чувствах, чтобы герои жили безбедно и счастливо всю жизнь и умерли в один день. Русские давно уже в такие сказки не верят, хотя умереть в один день – это можно, но только тут история начинает приобретать уже ярко криминальный характер. И никуда от него не деться.

Япония. Взгляд из гримерки

Юлия Андреева поэт, писатель своих героев не ищет, они в буквальном смысле сваливаются на нее из повседневной жизни.

Дело в том, что Юлия человек театральный, танцовщица, актриса. А где танцы, там сейчас и ночные клубы, где клубы там и бандиты, и не простые, рисковые судьбы. И еще это сны, яркие и образные, навеянные таинственной и прекрасной страной Японией, в которой Юля прожила в общей сложности девять месяцев. В Японии и после, по впечатлениям, Юля написала цикл стихов, роман «Трансмиссия» и повесть «Проникновение».

Роман о том, как один молодой актер, дабы проверить свое мастерство и талант, отправляется в Страну Восходящего Солнца в женском обличие, с документами своей сестры. Так что на первый взгляд может показаться, что впереди сплошные хихоньки да хахоньки, бурный секс со всеми девушками коллектива, и яростные домогательства местных якудза принимающих парня за девицу. И снова нет, делая себе перед Японией апелляцию, молодой человек узнает, что на лице его есть несколько незаметных шрамов от пластических операций, но сам он не помнит, ничего подобного. Захватывающий кровавый и очень страшный сюжет начинает раскручиваться уже в Японии, где героя неожиданно одолевают воспоминания.

Не придуманная история

Повесть «Прикосновение» написанная в Японии, о самых реальных девочках работающих там. Одна из них, сбежала из клуба, где работала Юля, и растворилась в неизвестном направлении. До сих пор ищут.

Побег из клуба явление довольно частое, ведь работать в Японии через фирму – это отдавать большую часть заработанных денег менеджерам, в то время как, сбежав можно пахать уже только на себя. Так в Японии живут многие девушки. Правда, нелегальная жизнь, сопряжена с опасностью, попасть в страшную по своей жестокости и подавлению личности человека, японскую тюрьму. Ну, это уже личный выбор каждого.

В литературных кругах о Юлии Андреевой ходят легенды, говорят, например, что Межрегиональный Союз писателей, в котором она состоит, издает газету на ее деньги. Полный бред, если учесть то, что за все время она лишь раз печаталась в ней. Говорят «дыма без огня не бывает». Но разве тут мало огня? Не мудрено, когда человек одновременно ухитряется совмещать столько разных дел, обзавестись злопыхателями, и тайными врагами.

Жаркое шоу для северного полюса

В 1998 г. она организовала первое эротическое шоу в прежде закрытом городе «Надыме», собрав группу таких же отчаянных, как и сама. Первый раз, чтобы разведать обстановку Юля поехала одна. В маленький самолетик пришлось забираться со всеми костюмами по приставной лестнице. Холодный, северный город встречал ветром и наводнением, грозившим затоплением аэропорта, и невозможностью выбраться из водной блокады. Во дворе современного дома стояла оленья упряжка. Рога оленей были покрыты мехом, отчего животные походили на игрушки, за домом простиралась огромная лужа. Из которой, торчали рога.

Юля потянулась, желая извлечь из воды этот сувенир, но сопровождающий охранник резко поймал ее руку.

– Куда? Там же трупешник! Глубина - олень утонул!

-2

«Увидеть Париж - и не умереть»!

В свою следующую поездку в 2000 г. Юлия Андреева попала уже просто чудом. Позвонила подруга, сообщила, что фонд «Серебряный век», собирается устраивать выставку в Ницце, и предложила попытаться в среде эмигрантов продать Юлины книжки. В тот же вечер писательница приехала в фонд, где ей было предложено ехать во Францию вместе с набираемой командой. Оказывается, директор фонда читал книги Андреевой, и вообще был не плохо знаком с ее творчеством. Команда получилась отменная: актеры, музыканты, ученые. По стечению обстоятельств, Юлия Андреева оказалась единственным писателем, представляющим в этой поездке не только Петербург, но и Россию. К сожалению, поездка не задалась с самого начала, организаторы выставки не выделили достаточное количество денег, на переезд от Парижа, куда на самолете прилетела половина группы, до Ниццы. Но зато пополнился опыт выживания, изучение быта и нравов бомжей, их подземный город, и все то, что можно было посмотреть бесплатно, используя в качестве средств передвижения собственные ноги.

В общей сложности во Франции группа провела 9,5 дней, жаль, что не 9,5 недель, не дотянули до классики! Возможно, оттого Париж продолжает сниться ночами, маня к себе.

Но по приезду дела и заботы не позволили расслабиться в свое удовольствие. И Юлия приняла командование в новой газете «Солдат», на посту главного редактора. Начальник ходил в военной форме американского образца, и мечтал обмундировать аналогичным образом весь личный состав. Правда на складу сапожек на ее маленькую ножку не обнаружилось, да и она сама не жаждала ходить по струнке, только иногда строя других.

Любопытно, что к началу этой трудовой вахты об армии, оружии, наемниках и пр. она не знала практически ничего. Предприятие было изначально авантюрным, и потому особенно интересным. Во всяком случае мужской коллектив ее поддерживал и помогал. Правда изначально суровая тема солдатской жизни с появлением Юли, получила легкий юмористическо-эротический характер.

Русалка на радио волнах

Юля немного грассирует, как француженка. Прежде, это считалось грехом из разряда особо тяжких, в театральный институт, во всяком случае, с таким дефектом принимали крайне редко. Да и, выбирая для себя первую театральную студию, Юлия специально сделала акцент на пластике, убежденная в том, что на сцене ей все равно не дадут говорить. Тем интереснее, что буквально с этого лета она записала несколько передач на разных радиостанциях города, и теперь сама ведет раз в неделю литературную гостиную на волнах «Открытого города».

Опасная работа

Почему-то считается, что писатель преспокойно сидит в своем кабинете и творит книгу за книгой. Но это не всегда и ни со всеми так, материал для романа «Интернат боли» к сожалению пока не изданного, собирался на питерских плешках, в гей клубах, и сомнительных конторах, предлагающих нашим девушкам работу за границей. Два раза за время написания этой истории, писательница, чуть было не рассталась с жизнью. Первый раз, когда, грубый мужской голос по телефону, потребовал, чтобы Юля немедленно приезжала на такую-то улицу, иначе ее другу грозит… Дальше шел сплошной мат. Всерьез испугавшись, правда она еще не знала о ком идет речь, она оделась по проще, решив, что кожаные брюки, слишком дорогой подарок для отморозков. В сумке было ровно 150 рублей, но да о выкупе никто и не заикался. «Если бы пришлось, вот так же ехать сейчас, взяла бы с собой милицию». Говорит Юля. Но тогда было не до того. Комната – явный самозасел, с несколькими совершенно сторченными личностями и их заложником.

Самое забавное, что человека, о котором шла речь, она никогда до этого не видела. Первым делом получила в поддых, потом, вынула деньги, и, окинув избитого юношу оценивающим взглядом, протянула их торчкам, со словами: «Большего он не стоит»! И выволокла парня на улицу.

Этот эпизод она включила в «Интернат боли», не пропадать же. Тем более что печень раздувалась потом и болела аш две недели.

Продолжение следует

Сейчас Юлия Андреева пишет новый роман, в основу которого легло предсказание о гибели Питера, готовится к гастролям, работает как редактор, и ведущий литературной гостиной на радио. А позади танцевальные и театральные работы, в которых Юлия Андреева предстает в ролях мадам Баттерфляй, Офелии, ангела и темной жрицы. Красочный и интересный мир литературы и театра, мир фантазии, таланта и страсти неизменно задерживает на себе взгляд. Приковывает внимание, так что хочется погружаться в него все больше и больше. Остается жалеть только об одном, что большая часть работ Юлии Андреевой романы, рассказы, стихи пока еще не издана, и надеяться что, может быть, в скором времени талантливый писатель найдет своего издателя, а читатель сможет насладиться новыми книгами.

Светлана Троицкая