Найти в Дзене
Мои куклы

Джойс, Неко, Кассандра, Элизабет. Как к Барби в русском языке прилипли ложные имена

Мир кукол Барби - это кошмар для любителей порядка и систематизации. Взять хотя бы страсть производителя к называнию разных кукол одним и тем же именем. Иногда эти куклы объединены каким-то общим признаком, но далеко не всегда. Однако иногда немалую долю путаницы вносят и коллекционеры. В этом плане русскоязычная часть сообщества, как мне кажется, отличилась особенно. Мы используем для обозначения кукол имена, которые зачастую больше не в ходу нигде в мире. Думаю, многие начинающие коллекционеры в какой-то момент задают вопрос, а почему одну из самых популярных современных Барби называют Неко? Это ведь не название молда (формы лица куклы). И не имя персонажа. Откуда вообще взялось это имя? В 2015 году, когда анонсировали первую и вторую волну обновлённой тогда серии Барби Fashionistas, в сеть от англоязычного коллекционера попало фото коллажа новых кукол с их именами. Информация была взята якобы из немецкого каталога. У автора написано, что это имена "стилей лиц", но русскоязычные к

Мир кукол Барби - это кошмар для любителей порядка и систематизации. Взять хотя бы страсть производителя к называнию разных кукол одним и тем же именем. Иногда эти куклы объединены каким-то общим признаком, но далеко не всегда.

Челси, Челси, Челси и Челси от Mattel. Все персонажи разные. У последней Челси имя пишется несколько по-другому, но произносится также.
Челси, Челси, Челси и Челси от Mattel. Все персонажи разные. У последней Челси имя пишется несколько по-другому, но произносится также.

Однако иногда немалую долю путаницы вносят и коллекционеры. В этом плане русскоязычная часть сообщества, как мне кажется, отличилась особенно. Мы используем для обозначения кукол имена, которые зачастую больше не в ходу нигде в мире.

Думаю, многие начинающие коллекционеры в какой-то момент задают вопрос, а почему одну из самых популярных современных Барби называют Неко?

Та самая Барби Неко.
Та самая Барби Неко.

Это ведь не название молда (формы лица куклы).

И не имя персонажа.

Откуда вообще взялось это имя?

В 2015 году, когда анонсировали первую и вторую волну обновлённой тогда серии Барби Fashionistas, в сеть от англоязычного коллекционера попало фото коллажа новых кукол с их именами. Информация была взята якобы из немецкого каталога.

-3

У автора написано, что это имена "стилей лиц", но русскоязычные коллекционеры, почему-то стали трактовать их как названия молдов от производителя. Может быть, изначальный пост был отредактирован позднее?

Многие, конечно, сразу заметили, что у части кукол с фото одинаковые молды. Например, у Чандры и Ким, у Анники и Джойс, у Элизабет и Кэрли Белл. Да и некоторые привычные молды узнали.

Тем не менее, частично в нашем сообществе заблуждение укоренились. Некоторые из этих имён в ходу до сих пор. Хотя по факту их употребление не имеет под собой никакого обоснования, кроме этого фото.

Кукла с молдом Лея/Кайла
Кукла с молдом Лея/Кайла

Так Неко стала Неко, хотя вообще-то она кукла на молде Лея/Кайла. Я ещё помню старые посты, когда люди писали, что дескать молды Лея и Неко очень похожи:))

Как третье название молда имя Неко, к счастью, не приклеилось. Однако скинтон этой куклы русскоязычные коллекционеры зачастую называют этим именем, а не официальным обозначением.

Barbie Fashionistas La Girl на молде Скиппер
Barbie Fashionistas La Girl на молде Скиппер

Часть имён с коллажа, подобно Неко, взята с потолка.

Например, Fashionistas La Girl на молде Скиппер.

Одно время коллекционеры считали, что у неё новая форма лица, которую назвали Элизабет. Потом народ окончательно разобрался с молдами, и Скиппер стала Скиппер.

Барби с молдом Джойс
Барби с молдом Джойс

Но так произошло не со всеми фешенками. Например, в нашем сообществе имя Джойс прочно закрепилось за молдом, хотя за рубежом его называют Нейсой или просто новой Терезой.

То же самое случилось с некоторыми другими молдами. Кассандра (молд Кристалл), Ким (официального имени всё ещё нет).

Всё это новые молды, которые в то время появились впервые. Коллекционеры не знали, как обозначить их для себя, и в итоге информация из этого, пусть и сомнительного источника, тоже вполне сгодилась.

Барби на молде Кассандра
Барби на молде Кассандра

Некоторые имена в коллаже появились по принципу схожести с более ранними персонажами. Например, Грейс и Чандра - это афроамериканские персонажи серии So in Style. Кензи - кудрявая и светлокожая героиня Mystery Squad из начала 2000-х.

По итогу из всего коллажа только Барби, Ракель, Аша и парни носят такие же имена, как и их молды.

Барби с молдом Ким/Чандра
Барби с молдом Ким/Чандра

Что же это было в итоге? Говорят, что и блогер, который опубликовал коллаж, и Mattel заявляли, что эта информация не является официальной. Можно сделать три предположения:

1. Изначально серию хотели делать с привязкой к определённым персонажам, как раньше, но потом передумали. Что-то из неактуальных документов попало в открытый доступ.

2. Это рабочие имена, которыми дизайнеры называли кукол для себя.

3. Просто фейк. Сделанный целенаправленно или по ошибке.

Почему информация из этого коллажа так сильно въелась именно у нас, для меня, честно говоря, остаётся загадкой. Однако при поиске информации на английском языке это надо иметь в виду, так как многие наши названия молдов за рубежом не в ходу.

P.S. Так как я застала эту историю только по хвостам, старожилы коллекционирования Fashionistas могут меня поправить/дополнить:)