Найти в Дзене

Шёпот змеи. Глава 2

Копирование и озвучка текста книги ТОЛЬКО с разрешения автора! Находиться в её компании, конечно, было лестно, он краем глаза обратил внимание, как многие смотрят в их сторону. «Смотрите, смотрите, – злорадно подумал он, – завидуйте своими засушенными душами!» - Знаете, Джулия, сейчас уже четыре утра, у меня раскалывается голова, может, давайте встретимся завтра и поговорим? - Вы хотели сказать сегодня, док? - Вы правы! Именно сегодня, я обещаю, что отвечу на все ваши вопросы. Она недоверчиво смотрела на него, но по её глазам он уже понял, что она согласится. - Ну что ж, если джентльмен обещает даме, значит он уже джентльмен! - она звучно щёлкнула пальцами, и хитро улыбнувшись, произнесла: - Чёрт вас дери, Питер, вы расстроили меня! Я так надеялась, что вы сегодня так же хорошо трахните меня, как вы трахнули в задницу самого Фрейда своим трактатом! И не смотрите на меня так! Я точно знаю, что не пройдёт и трех суток и вас пригласит к себе сама Опра! Это бомба, и вы это знаете, хитрец!

Копирование и озвучка текста книги ТОЛЬКО с разрешения автора!

Находиться в её компании, конечно, было лестно, он краем глаза обратил внимание, как многие смотрят в их сторону. «Смотрите, смотрите, – злорадно подумал он, – завидуйте своими засушенными душами!»

- Знаете, Джулия, сейчас уже четыре утра, у меня раскалывается голова, может, давайте встретимся завтра и поговорим?

- Вы хотели сказать сегодня, док?

- Вы правы! Именно сегодня, я обещаю, что отвечу на все ваши вопросы.

Она недоверчиво смотрела на него, но по её глазам он уже понял, что она согласится.

- Ну что ж, если джентльмен обещает даме, значит он уже джентльмен! - она звучно щёлкнула пальцами, и хитро улыбнувшись, произнесла:

- Чёрт вас дери, Питер, вы расстроили меня! Я так надеялась, что вы сегодня так же хорошо трахните меня, как вы трахнули в задницу самого Фрейда своим трактатом! И не смотрите на меня так! Я точно знаю, что не пройдёт и трех суток и вас пригласит к себе сама Опра! Это бомба, и вы это знаете, хитрец!

Она похлопала ладошкой по своему баулу, где на самом его дне лежала не только его книга, но и «Кольт»!

Может быть, она бы сказала ещё что-нибудь в свойственной ей грубо-ироничной манере, но рыжий Скотт Хаммер из Бруклина предложил ей потанцевать с ним. Как белка, легко спрыгнув с барного стула, она специально вильнула перед ним своими крепкими, накаченными фитнесом, ягодицами, как бы говоря - Теперь кусай, парень, локти, если отказался от таких сдобных булочек, и больше не говоря не слова, гордо удалилась под руку с рыжим.

Питер задумчиво смотрел парочке в след и усмехнулся, глядя на удаляющегося от него Хаммера

-Нет, парниша, ничего тебя с ней не обломится.

Он хорошо знал сорт таких девиц, как Джулия Олуфсен: богатых, взбалмошных, чертовски обаятельных, которые много обещают, но дают только тем, кто может обломать их гордость. Хаммер был не из таких. Допив в одиночестве свой пятый за вечер стакан скотча, он решил, что пора отчаливать с этого праздника жизни в честь написанной им книги. Лучше уходить по-английски, чем по-свински, непонятно почему в его голове всплыл куплет из студенческой песни. Усмехнувшись, он быстрым энергичным шагом пересёк холл.

- Пора в постельку, Питер! – подумал он, идя к стеклянной двери. Его остановил мальчишечий голос:

- Сэр, ваш плащ!

- Вот растяпа, – ругнулся Кларк, глядя на свой белый плащ в руках чернокожего парня.

- Спасибо, дружище! - он по-свойски стукнул Джима Уиткинс по плечу, от чего его тупое, как кирпич, лицо расплылось в улыбке.

- Я вижу, сэр, всем сегодня весело! Я тут как раз читаю вашу книгу. Вы, док - голова! Написать сразу столько умных предложений я бы точно не смог!

- Ничего, Уиткинс, если ты не напишешь, то твои дети уж точно напишут что-то лучше, чем я!

- Я на это надеюсь, сэр, - серьёзно произнёс Уиткинс. Его лицо в этот момент стало похоже на застывшую маску бога войны Вишну, которую Кларк видел в музее.

Забросив привычным движением, плащ на плечо, Кларк медленно направился в сторону своего небоскрёба. Он шёл медленно, насвистывая, глупый, неизвестно откуда-то взявшийся в его голове мотивчик. Ночной тротуар был чист и оттого казался более ровным. Несмотря на выпитое, в голове было легко и даже весело. Такие минуты Кларк не только ценил, но и умел смаковать, как хороший французский коньяк. Сейчас ещё один квартал, и я дома! Темное, беззвёздное небо вдруг разрезала фиолетовая молния, похожая на старое ветвистое дерево. Застыв на мгновение в небе, она тут же исчезла, внеся в его сердце непонятную тревогу. Он даже на миг остановился.

Слева, почти рядом от него, завизжав тормозами и ослепив его светом фар, на тротуар выкатился полицейский автомобиль. Кларк инстинктивно бросился к стене дома, краем глаза увидев женщину, стоявшую на краю тротуара в круге света. Он дёрнул головой, как бы отгоняя наваждение, не веря собственным глазам. На тротуаре, в лучах полицейских прожекторов стояла обнажённая женщина. Она стояла неподвижно, руки её были опущены вниз, а вся её поза вызвала в нём незнакомое тревожное чувство. Сказать, что женщина была хороша - это ничего не сказать. Её фигура была по истине совершенна. Высокая, сильная, с красивыми, литыми, как у скульптуры, бедрами, осиной талией. На шее и на запястьях женщины поблескивали массивные браслеты, украшенные большими камнями.

От увиденного Кларк просто остолбенел. Он так бы и стоял, но звук хлопнувшей рядом дверцы автомобиля вернул ему возможность думать. На край тротуара выкатилась огромная туша полицейского. Вначале он хотел направиться к женщине, но потом, увидев Кларка, сделал шаг к нему.

- Добрый вечер, мистер Кларк! Вот не думал так с вами встретиться, – раздался до боли знакомый голос, но чей это был голос, он не мог вспомнить.

– Так, так, так. Опять ваши штучки, док?

Перед ним во всей красе стоял неподражаемый сержант Баннер и улыбался своей коронной улыбкой Кинг-Конга.

- Я смотрю и вижу - женщина, к тому же красивая и голая. Я сразу понял, что это ваши проделки, док! Кто ещё может у нас в Нью-Йорке раздеть женщину до гола и оставить её стоять на тротуаре, как статую Свободы? Только вы! Я как увидел эту богиню красоты, – он ткнул своей палицей в сторону застывшей женщины, – сразу сказал напарнику: «Бьюсь об заклад, это наш доктор проводит свои тренинги».

Полицейский хотел ещё что-то сказать, но из открытой дверцы полицейской машины раздался голос дежурного:

– Всем, кто меня слышит, в районе Централ – парка. Всем свободным патрулям прибыть на место происшествия!

- Приятно было увидеться, док! Служба!

На ходу поправляя фуражку, полицейский побежал к своей машине. С визгом, не жалея шин, автомобиль развернулся и тут же скрылся за углом.

Женщина продолжала стоять, но уже не так как прежде. Кларк почувствовал, как внимательно, сквозь опущенные веки, она наблюдает за ним.

Оглянувшись по сторонам, Кларк по какому-то наитию, быстрым шагом приблизился к ней и ловким движением иллюзиониста, набросил на неё свой плащ. Теперь она стояла к нему совсем близко. Он даже ощутил её запах: резкий, мускусный и немного волнующий.

Оставить женщину одну он не мог, в таком виде она могла стать жертвой кого угодно.

Он решительно взял женщину под руку и увлёк в сторону своего жилища.

Открыв дверь своим ключом, Кларк увидел привратника. Тот как всегда спал. Вместо того, чтобы следить за вошедшими в дом, он, подложив под голову рукав форменной одежды, тихо пускал слюни на книгу комиксов. Питер не стал вызывать лифт, а направился к лестниц. Его квартира была на третьем этаже.

Продолжение следует...