1. Поклон. На бабушек в Японии мне очень везло, и как-то, стоя в метро, мы болтали с моим парнем, он что-то мне рассказывал, и я в ответ по инерции просто кивала ему головой. В этот момент мимо проходила милая японская бабуля, увидев мои телодвижения, начала также кивать мне, как бы приветствуя поклоном, меня саму это немного смутило, не знала, как реагировать.
2. Метро. Вот еще несколько забавных моментов, на этот раз связанных с метро. Как-то у меня села батарея, и на этом оборвались все наши коммуникации, как средства существования в Японии. Мы решили, что уже немного адаптировались в местном метрополитене и справимся сами. Нам необходимо было добраться до северной части Токио, а в итоге мы уехали на восток к Диснейленду, лол.
Время 8 вечера, из Диснейленда все выходят, а мы туда только приехали. В итоге, пришлось потратить еще немного денег, но мы таки вернулись к своему отелю. Но пока мы добирались, стояли в вагоне и пытались разобраться, где мы вообще и как пересесть на нужную ветку. Все время мы пялились на табло, как придурки и рядом с нами стоял молодой японец, он смотрел на меня в упор, и очень- оооочеееень стеснялся нам помочь, но по его лицу было видно, что при этом очень хотел. Ох уж, эти японцы.
И когда я, наконец, сообразила как нам выбраться и произнесла это вслух (это произошло на японском языке непроизвольно, ахаха), он начал активно махать головой, это забавно было, ахахаха. Это подтверждение того факта, что японцы пускай и очень стеснительные, но готовы помочь в любом случае.
Другая забавная ситуация была, когда мы просто ехали в метро, у меня на телефон заранее была скачана карта токийского метрополитена, от нечего делать между станциями ( на них не ловит интернет, только на самих остановках), смотрела в карту, и вдруг поняла, что мы едем по ветке, которой просто нет на схеме. Сижу с лицом лица Оо
Позже мне объяснили, что японцы на столько не любят ходить пешком (о чем я уже писала в предыдущих статьях), что оперативно строятся дополнительные ветки, которые не успели добавить на карты. Но, чтобы вы понимали в чем юмор, между дополнительной и основной веткой очень маленькое расстояние, а значит и время в пути сокращается ну разве что на секунд 30, кхем
Историю я эту узнала от моей японской подруги, с которой я познакомилась в программе по языковому обмену. Узнав, что она живет в Токио, решила с ней встретиться. Это очень приятный человечек, которая уже несколько раз была в России (в 3 городах) с целью изучения русского языка. Знаете, как в том анекдоте, встретились как-то русский и японец. Русская, которая пытается говорить по-японски, и японка, которая отвечает тебе на русском, это было крайне весело и интересно. Когда она узнала, что мы в первый же день утомительного перелета поперлись гулять 5 часов, она очень удивилась.