Найти в Дзене
Polina languages

Aim , goal , target, purpose - цель . В чем разница между этими словами ?

Привет ! Наверняка те кто изучает английский встречали такие слова как aim , goal , target, purpose и задаваясь вопрос в чем же разница ? Давай разбираться👇 aim — цель, которую можно достигнуть, совершая определённые действия; The main aim of the course is to improve your speaking. purpose — причина наших действий; What is the purpose of your visit to the USA? goal — что-то, что надеешься достичь в будущем; Our goal is to become the biggest IT company in the country.  target —  что-то, что пытаешься постичь, время или количество; The target of this month is to make a million. to achieve the goal / the aim — достигнуть цели; We would never achieve our goals without a plan. to set a goal — поставить цель; I’ve set a goal to understand natives.  a long-term goal — долгосрочная цель; a short-term goal — краткосрочная цель; If you want to achieve your long-term goal, you should have a short–term as well. to be close to the goal — быть близко к цели; I was never so close to my goal

Привет ! Наверняка те кто изучает английский встречали такие слова как aim , goal , target, purpose и задаваясь вопрос в чем же разница ?

Давай разбираться👇

aim — цель, которую можно достигнуть, совершая определённые действия;

The main aim of the course is to improve your speaking.

purpose — причина наших действий;

What is the purpose of your visit to the USA?

goal — что-то, что надеешься достичь в будущем;

Our goal is to become the biggest IT company in the country. 

target —  что-то, что пытаешься постичь, время или количество;

The target of this month is to make a million.

to achieve the goal / the aim — достигнуть цели;

We would never achieve our goals without a plan.

to set a goal — поставить цель;

I’ve set a goal to understand natives. 

a long-term goal — долгосрочная цель;

a short-term goal — краткосрочная цель;

If you want to achieve your long-term goal, you should have a short–term as well.

to be close to the goal — быть близко к цели;

I was never so close to my goal as I’m now.

the goal is reached — цель достигнута;

This goal is reached, what’s next?

to live up to — оправдывать, соответствовать требованиям или ожиданиям;

He lived up to my trust. 

to attain — достигать;

Everywhere else, it will attain 33%.

to make headway — продвинуться вперёд, достичь успехов;

I would make a headway in my studying, if I met this professor. 

Задание: запиши в заметках или в комментариях к этой статье свои цели на ближайший месяц, используя слова выше. 

Если статья оказалась для вас интересной, поставьте, пожалуйста лайк, напишите комментарий, подписывайтесь на канал!