Любовь как высокое чувство воспевалось многими авторами.
Символом образованности и интеллигентности в нашей стране признаются сонеты Шекспира.
Утонченный и аристократичный стиль автора понравился и советской публике.
Для справки:
соне́т происходит от итал. sonetto или sonare, что в буквальном переводе означает звучать. Это стихотворение из 14 строк в виде сложной строфы, состоящей из двух катренов (четверостиший) на две рифмы и двух терцетов (трёхстиший) на три, реже – на две рифмы.
Самым известным поэтическим произведением этого жанра в нашей стране является Сонет 90 в переводе Самуила Маршака.
"Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,
Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда."
См. https://stihi.ru/2016/02/12/12504
Чарующая музыка Микаэла Таривердиева и сильный вокал Аллы Пугачевой принесли невероятную популярность этому произведению в конце 1970 - начале 1980 гг.