Большинство людей, когда видит младенца, автоматически переключается на “детский лепет”. Высокий тон голоса, частые повторения, исковерканные слова - все мы начинаем так делать, разговаривая с малышами. И как оказалось, "детский лепет" одинаков на всех языках!
Исследователи из Йоркского университета, Канада, и Орхусского университета, Дания, изучили детский лепет на 36 языках. Так они обнаружили сходство в высоте тона, мелодии и частоте артикуляции.
Кристофер Кокс, руководитель исследования, сказал: "Мы используем более высокий тон, более мелодичные фразы и замедляем скорость артикуляции при разговоре с младенцами по сравнению с тем, как мы разговариваем со взрослыми, и это, по-видимому, работает в большинстве языков".
Младенцы и их универсальная “речь”
Детский лепет обычно представляет собой пронзительную, медленную, оживленную речь. Ученые в течение многих лет изучают этот способ общения между взрослыми и детьми, но авторы новой работы задались целью понять, обладает ли лепет универсальность.
Для этого команда проанализировала 88 предыдущих исследований свойств детского лепета на 36 языках. Результаты показали, что высота тона, мелодия и частота артикуляции были одинаковыми на большинстве языков.
Однако они обнаружили заметную разницу в том, насколько взрослые гипертрофируют (растягивают, коверкают) гласные звуки. “В английском языке родители обычно делают яркие акценты на гласных звуках, но, по-видимому, это справедливо не для всех языков!” - объяснил Кокс.
Сейчас ученым требуется проанализировать больше факторов, чтобы понять, почему это происходит. Но, вероятно, носители языков с большим количеством гласных будут более склонны разъяснять этот речевой сигнал своим детям.