Найти тему
Читает Шафферт

Как гиены притворялись англичанами: юмористические книжки для младших школьников

Недавно в одном из книжных блогов мы говорили о том, что многие зарубежные артисты жанра "стендап" в последнее время массово взялись сочинять детективы. А сегодня я могу добавить: не только детективы, но и детские книги. Например, стендапер Джулиан Клэри сочинил две смешные сказочные повести про гиен. Обе книжки вышли в издательстве "КомпасГид" в переводе Александра Акулиничева. Книги понравятся младшим школьникам: они занимательные и довольно смешные.

Обложка первой книги
Обложка первой книги

Главные герои обеих книг - гиены, которые притворяются людьми.

С самого начала автор обозначает свое фантастическое допущение: он говорит читателю, что животные ничуть не глупее людей. Вот его герои, африканские гиены, долго наблюдали за людьми, приезжавшими в Африку на сафари, и научились копировать человеческое поведение. Однажды двое англичан решили искупаться в озере, которое кишмя кишело крокодилами, и, конечно же, их съели. Тогда две гиены взяли их одежду, документы, прилетели в Великобританию и притворились Амелией и Фредом Хвостоунами.

Эта пара довольно умело имитировала человеческое поведение. Они даже нашли работу: Амелия шила декоративные шляпы с множеством странных украшений, а Фред сочинял смешные шутки для печений с предсказаниями. Затем у них появились дети, у которых тоже довольно успешно получалось притворяться детьми, они пошли в школу и там нашли себе множество хороших друзей.

Пока мистер Хвостоун, гордый собой, возил их в сдвоенной коляске, люди останавливались и восклицали: «Да они просто вылитый папа!» – но никогда при этом не добавляли: «Такие же дикие животные». Знаете, как с некрасивыми детьми, – никто не говорит вслух: «Он выглядит совсем как жаба!», даже если так думает.
Обложка второй книги
Обложка второй книги

Сюжет первой книги выстроен вокруг этой аферы: гиены приехали в Великобританию, притворились обычными людьми и никто ничего не заподозрил. Читатель же наблюдает за тем, как они пытаются вписаться в общество, в какие неожиданные и смешные ситуации попадают. Во второй части книги они знакомятся с гиенами из заповедника. Там Амелия и Фред выясняют, что "гуманные" рейнджеры заповедника вот-вот пристрелят самую старую гиену в стае, поэтому Хвостоуны организуют кампанию по спасению старика. В конце он присоединится к семейству и тоже научится жить как человек в уютном домике в пригороде.

Особенно любопытным в этой книге мне показалось авторское внимание к внутреннему миру своих персонажей. Гиенам очень нравится в Великобритании, жизнь там куда более удобная и благополучная, чем у них на родине, то есть в африканской саванне. Автор постоянно обращается к описанию их чувств и переживаний, мы читаем, каково гиенам Хвоустонам живётся в этой нестандартной ситуации и какие качества помогают им адаптироваться к новой жизни. От чего-то им приходится отказываться, где-то хитрить. Зато они оказываются действительно дружелюбными и надёжными личностями, которые в любой момент готовы от души повеселиться. Кроме того, они очень любящие и поддерживающие родители. Мы понимаем, что именно это умение не унывать, помогать друг другу и уважать чужие правила и является идеальным сочетанием качеств для интеграции в новом обществе. Не случайно многие люди рады дружить в Хвостоунами!

Думаю, всем теперь понятно, что эта книга - не только набор весёлых шуток про гиен, упакованных в немного абсурдный сюжет? Это еще и история об адаптации и интеграции мигрантов в новом обществе. О том, что помогает стать своим в чужой культуре. А также о том, что любые культурные особенности заслуживают уважения и должны восприниматься доброжелательно.

Иллюстрация Дэвида Робертса из книги "Хвостоуны"
Иллюстрация Дэвида Робертса из книги "Хвостоуны"

Во второй книге Хвостоуны решили съездить в отпуск на морское побережье, но случилось сразу две неприятности. Во-первых, сын Хвостоунов растянул сухожилие и ему понадобилась помощь врача. А как показать его врачу, ведь медик сразу же поймет, что перед ним вовсе не человек? Во-вторых, в окрестностях их отеля начали пропадать собаки. И не только собаки - однажды похищают и младшего Хвостоуна.

Хорошо, что Хвостоуны - гиены с отличной способностью к социальной адаптации, и у них множество друзей. Благодаря общению и взаимопомощи были найдены все собаки и младший Хвостоун тоже. Получается, что перед нами еще одна книга о том, как дружба и социальные связи помогают решать проблемы и выходить из бед и неприятностей. А еще, конечно, это книга о важности юмора и смеха. В любой непонятной ситуации папаша-Хвостоун сыплет шутками из стендапа (и сам же над ними смеется)!

Мы, животные, должны держаться вместе. Только так мы можем справиться со всем. Вы знаете это. Мы, афалины, тоже знаем это. В глубине души это знает каждый. Даже люди!

Резюме: веселая и небессмысленная история про то, как стать своим в новом обществе, которую можно порекомендовать читателям 7-11 лет.

#литература великобритании #английская литература #книги для детей #детские книги #юмористические истории #читает_шафферт