Найти тему
ПРО КИНО

Современный Аладдин в китайских реалиях! Или Netflix о Китае

Сегодня хотелось бы рассказать про китайский мультфильм от Netflix. Он оригинален в плане место действия, но вот в плане сюжета не все так однозначно. В середине девяностых очень популярным был мультфильм, а потом мультсериал про Аладдина, причем в нашей стране он, пожалуй, был даже популярнее чем за рубежом. В т.ч. и из-за очень ярких персонажей, так особенно выделялись «Джинни» в озвучке несравненного Робина Уильмса и попугая Яго.

Сюжет рассказывает о статистическом парне, из небогатой семьи, влюбленного в состоятельную девушку. Он понимает, что ей неровня, но продолжает о ней грезить. И однажды становится счастливым обладателем с виду обычного чайничка, а по факту обретает волшебного исполнителя желаний, в виде дракона.

В последнее время западные киноделы все больше начали смотреть на восток, это понятно, тот же китайский рынок имеет большой потенциал в плане доходов. И этот проект как раз про китайцев и это неплохое направление, в качестве разнообразия. Но вот то, что авторы просто взяли известный сюжет и просто адаптировали его под местный антураж уже плохо. Они повторили в своем мультфильме ключевые моменты оригинала и что самое интересно именно эти заиимствованные и по сути вторичные элементы в мультфильме самые интересные, да, возможно это связано с чувством ностальгии. Но именно эти моменты самые яркие, а там, где авторы пытаются импровизировать и оригинальничать все происходящие выглядит скучно и не интересно. Конечно возможно это взгляд со стороны взрослого, а ребенок на такие мелочи внимание не обращает.

-2

Так же неоднозначное мнение вызывают персонажи, если Дин вполне сопоставим с Аладдином, ну или по крайней мере равнозначен ему. То вот дракон Лонг не дотягивает до№ Джинни», ему не хватает того задора, веселости и поэтому в какие-то моменты персонаж сильно «провисает», не выдавая должный уровень. Злодей тут посредственный и предсказуемый, причем предсказуемый со всех сторон, а еще совсем не устрашающий, а ведь это тоже неотъемлемая часть детского контента, напугать, чтобы спасение и победа героя выглядела более внушительно. А еще сюжету сильно не хватает второстепенных персонажей, особенно такого как Яго, этот попугай способен был сделать сцену или серию в сериале, а также он в большей степени отвечал за юмор.

-3

Юмор тут есть, но его не особо много хотя пара убойных шуток присутствует, только для мультфильма этого очень мало, ведь детьми движет желание посмеяться и чем больше, тем лучше.

Но в мультфильме есть и несомненные плюсы, такие как общий смысл, заложенный в историю и конечно же – это любовь, любовь девушки и парня, которая зарождается в процессе развития сюжета, а еще больше любовь и преданность между друзьями, ведь каждый из них готов ради этой любви на многое. Такое изложение несет еще и поучительный момент, позволяет прививать детям положительные качества.

-4

Так же графика тут на высоком уровне. В этом оригинал конечно же проигрывает, там двухмерная картинка, тут трехмерная. И приносит она массу удовольствия, ни только в плане персонажей, но и местного, китайского антуража, незнакомому с ним зрителю смотреть подобное будет приятно в двойне.

Определенно мультфильм понравится детской аудитории, от шести лет и старше. А вот насчет взрослых есть сомнения, особенно поклонники «Аладдина» вероятней всего будут постоянно сравнивать мультфильмы, отмечая слабые стороны мультфильма. Но в любом случаи мультфильм внимания заслуживает.