Всем привет!
Предыдущий пост на эту тему вроде как вам откликнулся, поэтому я еще покопался в книжках, чтобы собрать для вас интересную информацию о словах, которые претерпели изменения в своих значениях. Возможно, о некоторых вы знали, но надеюсь, что основная порция слов будет вновинку.
Давайте изучать.
Слово "хитрость" не всегда несло в себе подозрительный оттенок. Были времени, когда хитрым называли человека, который очень хорошо разбирается в какой-либо области.
Вряд ли бы вы могли подумать, что слово "зараза" когда-то несло в себе что-то положительное. А вот раньше заразами называли очень красивых девушек, и это был комплимент! Потому что происходило все от слова "сразить". Например: сразить наповал.
Это сейчас, если что-то плохо пахнет, вы можете сказать: какая стоит "вонь", и вас все поймут, но раньше слово "вонь" не имело какого-то оттенка и обозначало просто запах.
Если сегодня вы слышите слово "страсть", то вам представляется только хорошее, но вот раньше при этом слове вздрагивали, потому что истинным его значением было "горе" и "страдание".
Закончим сегодняшнюю подробку словом "укроп". Сейчас, оно, конечно же, употребляется не только в значении растений, но об этом я даже говорить не хочу. А вот раньше словом "укроп" называли хороший такой кипяток.
Ну, что? Знали ли вы истинное значение этих слов? Или же были сейчас достаточно удивлены?
Напишите свое мнение в комментариях.