Рубрика ‘You Gave Me The Answer’
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
Пол начал 2014 год с пяти премий GRAMMY - его личное достижение! Он также стал первым музыкантом, число последователей которого в англо-японской социальной сети LINE (ЛИНИЯ) достигло 10 миллионов.
В мае 2014 года Пол создал аккаунт на LINE PLAY - сообществе аватаров для смартфона, которое позволяет игрокам создавать своего собственного уникального персонажа (то есть аватар), персонализировать свою 'комнату' и чатиться с друзьями.
• Пол МакКартни отказался от раздачи автографов
Комната Пола разработана в стиле студии звукозаписи, где игроки могут выбрать персонифицированные предметы ‘GACHA’, например, его гитары, волшебное фортепиано и даже собаку Марту!
В ознаменование возвращения Пола в Японию с турне ‘Out There’ в 2015 году в приложении стал доступен абсолютно новый набор официальных предметов GACHA для коллекционирования. Здесь есть пианино в стиле ‘Ebony and Ivory’, микрофонная стойка, комплект одежды, которую Пол носил на сцене в течение своего турне по Японии в 2013 году, и кимоно в стиле NEW!
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 16: Martha My Dear
Следующим шагом стал запуск самого первого всемирного набора звуковых стикеров на LINE. Стикеры содержат запись голоса Пола, который произносит фразы как на английском, так и на японском языке, чтобы поклонники смогли использовать их в сообщениях.
Чтобы запустить стикеры, Пол попросил своих японских фанов, пользующихся соцсетью LINE, присылать свои вопросы, и более чем 250000 человек за четыре дня приняли в этом участие!
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
Один из вопросов пришёл от поклонника, интересующегося, есть ли у Пола совет для братьев Ноэла и Лиама Галлахеров (группа Оазис):
Вопрос:
Как Вы думаете, помирятся ли братья Галлахеры когда-либо, и есть ли у Вас совет для них?
Пол:
Я не знаю, помирятся ли они когда-либо. Это было бы хорошо, потому что, полагаю, всем хочется, чтобы братья любили друг друга - и помирились. Жаль, потому что они очень хороши вместе. Как и многие братья, они сумасшедшие. Но было бы неплохо, если бы они соединились. Мой совет для них? Просто соберитесь и сочините немного хорошей музыки! Но они должны хотеть сделать это. Я думаю, что много людей хотело бы, чтобы они сделали это. Они - довольно крутые парни!
• ‘Grapefruit’: их связь с Битлз и Полом МакКартни
Каких артистов Вы недавно слушали?
Пол:
Канье Уэста и Рианну. Foo Fighters. Боба Дилана. Beatles! Ринго Старра! Я слушал вчера его альбом. Новый альбом – ‘Postcards from Paradise’.
Что Вы делаете со своим вокальным диапазоном, чтобы держать вокальные уровни в их оригинальной тональности?
Пол:
Мне просто сильно везёт! Я просто всегда исхожу из предпосылки, что смогу спеть их в оригинальной тональности, поэтому, это, наверное, что-то психологическое. Я просто пою их и надеюсь, что диапазон на месте.
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 5: Penny Lane
Когда находишься на сцене, можно ли услышать то, что кричат поклонники, и можно ли прочитать их плакаты?
Пол:
Да, можно. Освещение иногда бывает таким тёмным, что не видно никого, как вдруг иногда в толпе вспыхнут огоньки, и тогда видно плакаты. Некоторые довольно хорошие! Иногда можно услышать то, что они говорят,
[воспроизводит бессмысленный шум],
на что я отвечаю
[воспроизводит бессмысленный шум]!
Кто, на Ваш взгляд, является величайшим гитаристом?
Пол:
Хм, это опять очень трудно. Знаете, можно вспомнить Джанго Рейнхардта и тот джазовый стиль. Он был великим. Из современных можно назвать Джорджа Харрисона, которого, возможно, немного недооценивают. Джими Хендрикс, он фантастичен. Эрик Клэптон, он великолепен. И есть ещё много других великих гитаристов помимо них!
• У Джорджа Харрисона могло бы быть больше песен на ‘Abbey Road’
Какой у Вас любимый альбом из своих же собственных?
Пол:
Опять довольно сложный вопрос - такой же, когда люди спрашивают: ‘Какая Ваша любимая песня?’ Я бы назвал два; возможно, 'McCartney' – мой первый сольный альбом. И ‘Band on the Run’.
По какой-то особой причине?
Пол:
'McCartney' - просто потому, что он был первым, и он очень простой. Я сделал его самостоятельно дома на четырёхдорожечном аппарате. Поэтому мне нравится этот альбом, из-за этого. А ‘Band on the Run‘- потому что он был успешным!
• Пол МакКартни женится на Линде Истман
Кто Ваша любимая историческая фигура, за исключением музыкантов?
Пол:
Опять же, их так много… Шекспир приходит на ум.
Есть ли что-нибудь новое, чего у Вас ещё не было шанса сделать?
Пол:
Вероятно, многое… Мне очень нравится фотографирование. И, в действительности, я никогда не показывал свои фотографии. Поэтому, это, возможно, и есть то, что я бы сделал в будущем, что-то, что мне хотелось бы сделать.
• 10 фактов, которые вы не знали о Линде МакКартни
Какой у Вас номер телефона?
Пол:
Номер моего телефона 000 000!
Какой рингтон на Вашем телефоне?
Пол:
Это
[поёт]
“Эй! Ваш телефон звонит! Эй! Ваш телефон звонит! Лалалaaaaaa!”
Вашим голосом поёт?
Пол:
Да, это - я! У меня стояла моя любимая музыка на мобильном, но затем я сменил телефон, а мой рингтон отключили. Я попробовал поставить несколько других мелодий, но в конце концов решил записать свою собственную!
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 11: We Can Work It Out
Что Вы делаете самым первым, когда просыпаетесь?
Пол:
Съедаю тарелку каши.
Какой-то особый вид каши?
Пол:
Я ем ту кашу, которую подадут. Из разных круп. И ещё мне нравится, чтоб было немного ягод сверху.
Какой Ваш любимый фильм?
Пол:
Столько хороших фильмов… Мне нравится ‘The Girl Can’t Help It’ [в русском прокате - "Эта девушка не может иначе" / "С этой девушкой ничего не поделаешь" - L.S.]. Первое действительно хорошее рок-н-ролльное кино. Мне оно нравится, но есть столько хороших фильмов. Но этот - один из многих моих любимых. Ещё есть ‘On The Waterfront’ ["В порту"] с Марлоном Брандо. Из последних? О, боже, их так много!
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 8: Eat at Home
Что самое важное в Вашей жизни?
Пол:
Моя семья и музыка.
Как бы Вы описали себя одним словом?
Пол:
[Смеётся и включает стикер LINE ‘Cool’ ('Крутой')]
• 20 любимых у Пола МакКартни битловских песен
Который из стикеров LINE Ваш любимый?
Пол:
[Проигрывает стикер ‘Domo arigato', что переводится с японского как 'Спасибо']
А который из стикеров лучше всего описывает Ваше настроение прямо сейчас?
Пол:
[Смеётся]
Моё настроение прямо сейчас?
[Проигрывает стикер 'ОК']
Или…
[Включает стикер 'Cool' ('Крутой')]
Или…
[Стикер 'Let's do it!' ('Давай, сделаем это!’)]
Я готов, парень! У нас есть стикеры для всего!
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 18: Maybe I’m Amazed
Какое было чувство, когда все зрители держали красные фонарики во время исполнения Yesterday в Tokyo Dome в 2013 году?
Пол:
Знаете, это было волшебно. Это всегда нечто совершенно особое, потому что я никогда не ожидаю этого. Я не знаю, что так произойдёт, поэтому это довольно эмоционально. Ты себе поёшь свою песню, ты просто сконцентрирован. И затем внезапно что-то такое происходит, и - ‘Ах!’ Дыхание перехватывает.
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
Что Вы любите делать, когда приезжаете в Японию?
Пол:
Петь своим поклонникам! Но я также люблю кататься на велосипеде. Когда погода прекрасная, как сегодня, действительно замечательно выехать на велосипеде. Поэтому мы с Нэнси просто катаемся по окрестностям.
Где Вы встретились с Newman?
Пол:
Я встретил его в мастерской, где он рождался. Он был металлоломом, и я наблюдал за его рождением.
• МакКартни и Меркьюри. Несостоявшееся сотрудничество
Правда ли, что вы все пытались выскользнуть из отеля, когда Битлз выступали в Японии? И если да, куда вы пошли?
Пол:
Я пошёл во Дворец Императора.
Вы маскировались?
Пол:
Думаю, возможно, чуть-чуть. Возможно, очки или что-то в этом роде и волосы зачёсаны назад. Но когда я вышел из отеля, двое полицейских сказали, что они идут со мной. То есть, я не был в действительности один. Но это было хорошо, знаете ли. По крайней мере, я выбрался немного осмотреть дворец.
Вы часто ходите смотреть борцов сумо, когда находитесь в Японии, но что Вам так нравится в этом виде спорта?
Пол:
Там всё настоящее. Мне нравится то, что это реально. На западе борьба - это театр. Они часто знают результат. Это - спектакль. И многим людям нравится это, и я это понимаю. Мне нравится реальный спорт. Мне нравится тот факт, что никто не знает, кто победит. И, понимаете, это очень традиционное и японское. Целый культурный пласт, это хорошо.
• Бюро находок. Штаны Пола МакКартни
Вы готовите японскую еду? И если да, то какое Ваше любимое блюдо?
Пол:
[Включает 'Нет' из стикеров LINE]
Нет, но знаете, что самое близкое к этому из того, что я готовлю? Это тофу.
Как Вы готовите тофу?
Пол:
Что я делаю с ним? Я жарю его в масле, немного в сковороде, и переворачиваю его, чтобы он стал золотисто-коричневым… Когда он почти готов, я одну минуту на сильном огне поджариваю его в соевом (тамари) соусе
[издаёт шипящие звуки].
Вы любите подавать его отдельно или с другими блюдами?
Пол:
Я подаю его с тушёными овощами.
Что было самым незабываемым в концерте Битлз в Budokan и почему Вы решили вернуться сюда же?
Пол:
Самым незабываемым в этом концерте были поклонники, которые были великолепны. Но что поразило нас больше всего и было столь же незабываемым, так это меры безопасности, которые были предприняты вокруг этого места. Весь передний ряд балкона был занят полицией, и они всё прибывали. А когда мы ехали на шоу, всех поклонников загнали по углам улиц и их охраняла полиция. Когда мы проходили мимо, они слабенько что-то выкрикивали приветственное - и полная тишина на протяжении одного-двух кварталов. А затем опять это ‘Иииии!!’ Выглядело по-идиотски, потому что мы приехали из Англии и США, где был полный дурдом. Поэтому, когда я думаю о шоу в Budokan, я думаю сначала о поклонниках, а потом о мерах безопасности.
Почему я вернулся и выступаю там снова? Просто потому, что это было такое особенное место, где мы выступали, и у меня с ним связано особенное чувство. Поэтому, когда кто-то сказал, что есть возможность играть там снова, я ухватился за этот шанс, как в старые добрые времена.
• СТАРР о МакКАРТНИ: “Пол - трудоголик”
Какая Ваша любимая фраза на японском?
Пол:
[Включает ‘Suimasen’ из звуковых стикеров LINE, что с японского переводится как 'Извините']
Какое Ваше любимое слово?
Пол:
Моё любимое слово? LOVE.
• Пол МакКартни рассказывает истории, стоящие за его величайшими хитами. Часть 20: Silly Love Songs
Перевод: © Lily Snape
Оригинал: по материалам PaulMcCartney.com
Первые публикации перевода: Paul McCartney, Wings и не только
♥ Спасибо, что прочитали, лайкнули, прокомментировали и подписались! ♥
#пол маккартни #поклонники #соцсети #вопросы и ответы #кумиры #paul mccartney #fans #social net #q&a #icons