Найти тему
Мел

Как правильно читать книги на английском: советы начинающим

Недавно мы рассказывали, какие книги читать, если вы изучаете английский. А сегодня наш блогер Анастасия объясняет, как читать на английском правильно. Да, просто взять книгу и пытаться понять, что же там написал автор, — плохая стратегия.

Существует масса способов изучения английского языка. Можно изучать его с помощью пособий, приложений или самоучителя. Но для более глубокого освоения языка без чтения книг не обойтись. Почему? В книгах вы встретите фразы, которые не попадают в курсы по изучению языка — это позволит расширить лексический багаж. Книги помогут закрепить правила по грамматике, синтаксису, стилю текста. С помощью книг вы сможете выучить устойчивые выражения и разберетесь в языковых нормах, научитесь понимать и применять правила. Но чтобы все это сработало, важно выбрать правильные книги и научиться с ними взаимодействовать.

Главное правило — выбирайте тексты, ориентируясь на ваш уровень языка. Сложные книги, например «Мартин Иден», не подойдут для начинающих.

С уровнем beginner можно читать адаптированную литературу. Только не думайте, что, если вы начинаете изучать язык, придется читать одни сказки — это не так. Адаптированная литература включает в себя четыре уровня освоения языка: для начинающих, для продолжающих нижней ступени, для продолжающих средней ступени, для продолжающих верхней ступени. Важно — чтение должно приносить удовольствие. Выбирайте произведения, которые вам интересны.

Когда составите список интересных для вас историй, начинайте читать.

Для начала прочитайте первую страницу и оцените, как много вы поняли

Если больше 20% текста вы не понимаете, книгу лучше отложить. Важно, чтобы основной смысл истории был вам понятен. Если возьмёте произведение, где будет много незнакомых слов, чтение превратится в перевод, а интерес к изучению языка пропадет.

Дальше — читаем по абзацам. Выделяйте незнакомые слова, а когда дочитаете страницу, решите, насколько они важны для понимания текста. Прочитайте вслух каждый абзац — это тренировка памяти и дикции. Длинные сложные предложения лучше разбивать на части и переводить. Для перевода я советую взять хороший словарь на 40000 слов и выражений. Первое время вы будете часто его использовать, потом — все реже и реже. Старайтесь улавливать общий смысл текста.

Выписывать отдельные слова не надо. Если вам важно фиксировать незнакомые понятия, лучше делать это в контексте: записывать фразы или даже предложения. Так вам будет проще запомнить слово. Не увлекайтесь дословным переводом.

Читайте каждый день — от 20 до 45 минут. Оставляйте 5 минут на повторение новых слов и выражений. Читая книги, вы сможете учить до 10 новых слов в день. Кажется, это не так много, но в месяц получится аж 300! Конечно, выучить язык, читая книги, не получится. Но расширить словарный запас и понять, как язык работает, без литературы в оригинале будет совсем не просто.

Вы находитесь в разделе «Блоги». Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

Иллюстрация: klyaksun / shutterstock / fotodom