"Волчья тропа" — Некоторые героини — не главные.
У них нет супер-способностей, магии, пробивного обаяния и неописуемой красоты.
Зато есть шило в том месте, куда его сложно засунуть, тяга к приключениям и лучший друг, глаза которого светятся ну ни капельки не по-волчьи!
Не обязательно быть главной героиней и собирать все клише и пункты счастливой и любимой девочки, девушки, женщины, чтобы по-настоящему таковой быть. Даже если тебя зовут просто Фроська, а не величественно Любавой, найдётся тот человек, который сможет разглядеть в тебе и красоту, и обаяние, и придурковатость, за которую хочется любить… или не человек.
Итак, "Волчья тропа" — это первая книга автора, которую я прочла и всё то время, пока я её читала, мои домашние слышали смех и хрюканье, потому что даже Любавы могут смеяться в голос совсем не как красные девицы. Потому что смеяться было над чем, это и смешные прибаутки, диалоги, и метафоры, и сам аутентичный мир. Но самое приятное, что за всем этим славянским колоритом, который интуитивно очень близок и понятен, можно увидеть мысли, которые трогают. Это и желание Фроськи сохранить то, что ей вещала бабушка, не для себя, для будущего. Это и понимание того, что зверем делает человека вовсе не природа. Это и обличение того, что не всем с годами приходит мудрость, но можно тыкать это несведущим, а можно принять, "намотать на ус" и для себя сделать гораздо более правильный посыл на будущее.
Мне очень понравилось, как были расположены главы книги, они чередовались, одна из прошлого и одна из настоящего, это не запутывало, наоборот, давало понимание, что ожидает в будущем, но в тоже время, объясняя всё тем, что же произошло в прошлом. Такая последовательность очень наглядно показала рост героев, и в частности, той самой, неглавной Фроськи. Она вроде бы осталась той же веселой, готовой к авантюрам, но уже женой. Это накладывает некоторые обязательства, а вот то, как она их с себя смешно спихивала или, наоборот, несла как крест, было очень весело. Потому что если в главах её юности я смеялась над её детскими проделками, то в главах настоящего это был смех над некой "мудростью", которую несла Фрося. Взаимоотношения между героями хоть и основываются на довольно жёстком сарказме, но он настолько прост и понятен, как это бывает в маленьких поселениях, потому что за "внешним щетинистым забором" видны настоящие чувства героев, которые сложно не увидеть, как тот самый домик в деревне.
Помимо расположения глав, хочется также отметить их наименования. Я, честно говоря, такого ещё не встречала, это просто оповещения, настраивающие на то, чего ожидать от неуёмной фантазии автора. Но даже, вроде бы, настроившись, всё равно довольно неожиданные повороты сюжета выходят и уже с каждой последующей главой (частью) начинаешь сомневаться в том, а правильно ли ты понимаешь названия? Моя любимая часть — 28, часть, из-за которой я 15 минут перезагружала страницу и приложение. Потому что я же уже подготовилась, что всё не то, чем кажется) ан нет, иногда то!)
Сноски/звёздочки/глоссарий — я не знаю, как правильно назвать пометки автора, потому что помимо того, что разъяснялись некоторые наименования или славянские словечки (или не славянские), были ещё и заметки автора, от которых получаешь небывалый положительный заряд и подобие прямого диалога с читателем.
Для меня эта история стала открытием, когда за лёгким юмором скрывается нечто большее. Я не говорю сейчас про сам текст, где в каждом диалоге, шутке, поверье, прибаутке или легенде чувствуешь осмысленность и колоссальный труд. Всё потому, что не часто встретишь текст, который и сюжет развивает, и читателя до икоты от смеха доводит, и динамики не сбавляет, когда он идет по нарастающей, где каждая случайная фраза, а чаще мысль находятся на своём месте. Фольклор, адаптированный под славянский, особенно порадовал, это так легко воспринималось, что картинка визуализировалась с первых до последних строк, хотя автор не поскупилась добавить достаточное количество изображений, настраивающих на лад истории. Огромное спасибо. Мне безумно понравилось это путешествие по "волчьей тропе".