Найти тему
Драгункин обо всем

Английский язык полон исключений и нелогичностей. Рассказываю почему.

KING RICHARD III:

What is’t oclock?

CATESBY:

It’s supper-time, my lord,
It’s nine o’clock.

KING RICHARD III:

I will not sup to-night.

...

Thy adversary’s wife doth pray for thee.

...

O coward conscience, how dost thou afflict me!

“Richard III”, Act 5 Scene 3

***

“Thou canst not then be false to any man!”,

“Hamlet”, Polonius, lines 78

***

Вы всё поняли в этих фразах? - А вот люди, жившие чуть более всего лишь 500 лет назад (Шекспир, 1564-1616 гг), не только спокойно их понимали, но и сами говорили именно так! Тогда абсолютно нормальными были и вопрос «What is’t oclock?», и местоимениеthou” («ты»), и слова “thy” («твой»), “thee” («тебя»), “thou dost” (= “you do”), “he doth” (= “he does”), “thou canst” (= “you cannot”) + многое из того, что сегодня и не понимается учениками, и (к сожалению!) не объясняется «преподавателями».

Когда-то в английском было:

3 рода (мужской, женский и средний),

5 падежей (именительный, винительный, родительный, дательный и творительный),

другие правила образования множественного числа разных частей речи,

3 числа (единственное, двойственное * и множественное), «иерархия» местоимений (то есть наличие уровней «ты / Вы»),

не было формы будущего времени и оно передавалось (как, например, сегодня в китайском) при помощи глагола «хотеть»,

сегодняшние «модальные глаголы» действительно были «глаголами» и тоже изменялись по лицам и по временам (“Thou canst …” = «Ты можешь …»).

Ещё одно упущение традиционалистов:
В русском языке не 2 числа, а чётко выраженные 3: единственное («1 мальчик»), множественное («5 мальчиков»)
и двойственное («2-4 мальчикА») !!! - Жаль, что и здесь досадная некомпетентность и недоработка преподавателей!

За время своего «культурного» существования английский язык претерпел очень большие изменения, которые выразились в том, что он «потерял» (за ненадобностью!) 95% своей «грамматики»: во всём «страшном и ужасном» английском осталось лишь 3грамматических») окончания (“+S”, “+D” и “+ING”), исчезла потребность в многочисленных «изменениях» и - наоборот - в огромном количестве случаев английское предложение стало являться просто набором неизменённых слов. Как я уже писал в одной из своих статей, произошло это потому, что с «взрослением» человека при общении его с себе подобными резко уменьшилась потребность в «детализации» (термин мой) - то есть в уточнении передаваемой и воспринимаемой информации.

Жаль только, что английский «терял» грамматику очень неравномерно, целыми «кусками», в результате чего в нём оставались «островки» старой (гораздо более “regular”) грамматики, которые мы сегодня называем «исключениями» (хотя мне и их удалось более-менее систематизировать). Скажу честно, что почти все другие языки гораздо легче поддаются «систематизации» … На примере английского я (для себя!) сделал вывод, что «простые» (легко систематизируемые) языки гораздо моложе «трудных»!

Хороший и образный пример того, что именно произошло с английским … На сегодняшний день английский можно сравнить с дырявой мишенью, в которую с расстояния минимум 50 метров выстрелили «бекасинником» (то есть самой мелкой дробью!) из старого ненарезного ружья 12 калибра. В результате огромного разлёта / разброса дроби «мишень» / грамматика оказалась пробитой абсолютно хаотично - то есть превратилась в «ошмётки» прежней (гораздо более «правильной») английской грамматики … При этом, конечно же, исчезли внутренние связи, внутренние «зависимости» и внутренняя логика -

- И язык превратился (по мнению многих!) в «океан нелогичности».

Однако мне удалось увидеть эту логику, частично восстановить её

и использовать на пользу ученика!

Про логику английского языка и как ее использовать с пользой для обучающегося, мы еще много будем говорить. Подписывайтесь на канал!

Изучайте и используйте мои методики для быстрого освоения английского языка!

Если Вы захотите заниматься языками со мною - я на связи:

  • Скайп (live:.cid.b8e943d1caa3fbe4),