Всем привет!
Как я обещала, после первого, так сказать, прогона, шести сложных испанских глаголов, у меня будет продолжен выпуск статей про них, в связи с тем, что данная тема сложная.
В первых четырех частях, как раз, мы с вами уже рассмотрели эти глаголы первично. Четыре статьи с точно такой же обложкой можно обнаружить в любой из двух подборок: (они там продублированы):
(Кстати на предыдущих обложках была опечатка :) llegarse a ser, На сегодняшней обложке зачеркнула.)
А теперь в новых статьях будем смотреть эти испанские глаголы по второму кругу, закрепляя понимание того, когда какой из них нужно употреблять на новых примерах.
Я бы сказала, что тема эта скорее даже не сложная, а хитрая. :) Сначала, когда читаешь, "да вроде бы всё понятно", а на практике использовать глаголы правильно никак не получается.
Поэтому и нужно побольше практических примеров.
Итак, вот мои примеры на сегодня:
Cuando la gente se vuelve egoísta no se relaciona con su alrededor.
Когда люди становятся эгоистами, они не замечают своего окружения.
Cuando sube la temperatura, la gente se vuelve impredecible.
Во время жары люди становятся непредсказуемыми.
Se volvió más amable.
Он стал отзывчивее.
Ну, и конечно, не будем забывать, что VOLVERSE - это не только один из видов "СТАНОВИТЬСЯ", но и просто ВОЗВРАЩАТЬСЯ.
Me volví a Roma.
Я вернулся в Рим.
Так же, как и VOLVER.
Vuelvo en un minuto.
Я вернусь через минуту.
СПАСИБО за внимание!