Я люблю смотреть фильмы в оригинале и считаю, что это один из лучших способов учить язык. Во-первых, вы увеличиваете свой словарный запас, во-вторых, начинаете лучше слышать английскую речь. Фильмы - это еще и культурный пласт, который помогает нам лучше понимать культуру и традиции страны изучаемого языка. У меня уже были посты о фильмах, надеюсь, вы смогли что-то выбрать для себя. А для того, чтобы поделиться своими впечатлениями о просмотренном фильме, вспомним слова, которые вам в этом могут помочь.
spine - tingling - щекочущий нервы, вызывающий мурашки по коже. The music was spine-tingling.
ghost story - фильм о привидениях
on the edge of your sit - быть заинтересованным в чем-то, быть увлеченным чем-то. The film was so interesting that I was on the edge of my sit.
set - декорации
scare smb out of their wits - сильно кого-то напугать
nail - biting - происходить от двух слов nail (ноготь) и bite (кусать). Так мы называем что-то, что очень нас заинтересовало. I am reading “The Likeness”. It is so nail-biting!
adaptation - адаптация, иными словами, когда фильм снят по какой-то книге.
twist - неожиданный поворот в сюжетной линии
cast - актерский состав
sensational - сенсационный
atrocious - очень плохой и неприятный
sentimental - сентиментальный
feeble - слабый
mediocre - посредственный
unconvincing - неубедительный
rubbish - дословно это слово означает “мусор”, но может использоваться в переносном значении. That ghost story is utter rubbish. - Этот фильм про провидения - полный отстой.
tedious - скучный
outstanding - выдающийся
drama - драма
comedy - комедия
horror film - фильм ужасов
thriller - триллер, боевик.
А в комментариях опишите, пожалуйста, ваш любимый фильм !
#английскийдлявзрослых #английский