На днях Пугачева без лишнего шума обнажила свою политическую поэзию. Это кокетливо седая головка под кровавым трамваем российского милитаризма. Она предположила, что является "иностранным агентом", потому что готова терпеть любые лишения и поддерживать все ради своего мужа, Максима Галкина. Она проливала крокодиловы слезы по своей "любимой стране" и ее гражданам, которые "погибли за фантастическое дело" и сделали неправильный выбор между мирным процветанием и страшным клеймом изгоя в мире. Что и говорить, в этом дряхлом благодушии нет ничего сенсационного. - Мы не смогли вовремя остановиться. Времена перемен всегда трудны. Крушение времен безжалостно ломает многочисленные судьбы. Одной из таких катастроф стал недавний распад Советского Союза, когда жизни сотен миллионов граждан были "раздавлены" волной глубокого экономического кризиса, преступности, нищеты, наркомании, государственных войн и гражданских войн. Но цель была "проста". В конце концов, Пугачава был сыт по горло этими страд