Было это давно, на закате СССР, в конце восьмидесятых. Служил я тогда в Советской Армии,
в которую призывали со всего многонационального союза. Два года в ракетных войсках, в суровой Амурской области, как раз в том месте, где сейчас космодром « Восточный».
Про Армию можно говорить долго, так как там практически каждый день наполнен какими либо событиями. Хочу рассказать об одном таком случае, который показывает единение и взаимопонимание разных национальностей.
После года службы отправляют меня в командировку за молодым пополнением, вместе со старлеем , в Узбекистан, в город Андижан. Как мы туда добирались на поездах это отдельная история, как говорил товарищ Сухов « и бросало меня от Амура до Туркистана…». Было у нас задание набрать 43 призывника и доставить в г. Свободный, где находилась наша основная часть. Прибыли мы на призывной участок города Андижана. Мой офицер завёл меня в комнату заваленную личными делами и сказал что надо выбрать достойных 43 человека, пока он будет заниматься своими срочными делами. Открываю первое дело, читаю: «…владение языками – узбекский, английский; образование среднее; заключение о здоровье- наркоман…». Беру другое дело, всё тоже самое, только образование восьмилетнее и английского нет, про русский ни слова. Перебрал несколько десятков дел и понял, что лучше не будет. Стал выбирать только со средним образованием, еле- еле набрал нужное количество молодых. После построения, выбранных мной бойцов, выяснилось, что на 43 человека всего два, которые нормально владеют русским языком. Естественно они сразу были назначены старшими. Добирались до службы тоже с приключениями, но об этом в следующий раз.
Прибыли мы в часть в целости и невредимости без потерь. Моё начальство решает оставить меня на месяц с пополнением для прохождения курса молодого бойца и назначает меня старшиной, дав в подмогу двух сержантов. Тяжело давалась воинская наука свободным узбекам. Но благодаря переводчикам и особенно сержантам, которые очень быстро и доходчиво объясняли все обороты русской речи и основы службы, из них постепенно получались воины Советской Армии.
Многое произошло за этот месяц. И вот под конец карантина должен пройти строевой смотр с обязательным исполнением строевой песни, за которым будут наблюдать наши высокие начальники. Можно ли научить человека, за месяц, петь на чужом языке? Понимать слова можно научить быстро, а вот выучить слова и спеть под строевой шаг, так чтобы было понятно – задача практически не выполнимая.
Не много подумав, и всё обсудив с сержантами и переводчиками, решаюсь на эксперимент. Несколько взводов, которые были в карантине, выстроились на плацу, на трибуне важные штабные офицеры, начинается строевой смотр. Проходит взвод с ребятами из Приморья, что есть сил орут заезженную « У солдата выходной», отрабатывают основные приёмы и становятся на место. За ними взвод с парнями из Сибири, всё то же самое. Мы шли последние, на трибуне стояло довольно безразличное и уставшее начальство. После нескольких Строевых приёмов, даю команду - «Песню запе-е-вай!». Раздаётся красивый , громкий голос запевалы, плавно выводя переливы народной узбекской песни ( это как мне сказали, что «народной», а там могло быть , что угодно- ну, да ладно). После запевалы весь взвод дружно подхватывает припев. С первыми мелодиями начальство стало оживать. Недоумение сменилось интересом, и под конец они откровенно смеялись.
За находчивость и хорошую строевую подготовку я был награждён благодарностью и отпуском, в который естественно меня ни кто не отпустил. Но думаю, что не у меня одного осталась в памяти эта красивая народная песня.