ГЛАВА XXII
Возвращение в деревню братств Воды и Огня
Возвращения путешественников начали ждать сразу после того, как их проводили в опасное приключение. Каждый вечер жители деревни братств Воды и Огня собирались на берегу реки Мудрости, смотрели в ту сторону, с которой по всем подсчётам должны возвращаться мальчики, Уголёк и Капелька и пели песню:
Красу лесов, морей и рек журчание,
Мир и покой, добра, чудес познание,
Любви и верности от прошлых лет послания
Хранит в себе страна Лювенастания.
Огня и вод, дождя и пламени сияние,
Их дружбу и любовь, взаимопонимание,
Дворцы и замки, сказочные здания
Хранит в себе страна Лювенастания.
И если ты не держишь зла в своём сознании,
И в сердце если добрые желания,
Любовь, надежда, вера, сострадание —
Добро пожаловать в страну Лювенастания!
Но изо дня в день ничего не происходило, кроме того, что катящееся по сиреневому небосклону солнце сбегало в другую не менее красивую и добрую страну, как Лювенастания. Оно напоследок, словно прощаясь до следующего утра, показывало свои длинные лучи и исчезало, оставляя за собой тьму.
В назначенный день уже практически перед тем, как Правитель ночи Сон должен был придти править Лювенастанией, вместе со своей свитой и множеством светлячков, зажегших свои маленькие фонарики, на горизонте верхом на лиграх появились юные путешественники. Множество собравшихся зрителей, ожидающих исторического момента возвращения, стали переглядываться и перешёптываться между собой.
Слышались такие изречения, как:
— «Человеческих детей Королева Льда и Король Огня, наверное, превратили в обитателей Лювенастании, если они научились летать»
— Где же Капелька? Почему её не видно — кричали с тоской в голосе подружки Капельки дождинки.
— И Уголёк поди-ка живой — говорили представители братства Огня о своём друге.
Старейшины Водопад и Кострище так же вышли встречать путешественников.
— Друг мой, думаешь, они справились со своими заданиями? — обратился с вопросом к собрату Водопад.
— Неважно, что я сейчас думаю… Впрочем мы это у них и узнаем уже через несколько мгновений — с волнением в голосе ответил Кострище.
— Ты прав, ты прав — подытожил Водопад.
Больше они не произнесли ни единого слова, пока путешественники не добрались до деревни братств.
Лигры приземлились на берегу реки Мудрости недалеко от крутого обрыва и склонили свои головы к земле, чтобы мальчикам было удобно слезть с них. Ребята с радостью и улыбками ступили на добрую землю братств Воды и Огня. Они не ожидали такой радушной встречи, которую им устроили жители Лювенастании. Капелька и Уголёк, запыхавшись, присоединились к ребятам и с удовольствием обнимались со своими друзьями, которых давно не видели. Представители братства Огня излучали яркое сияние, словно звёзды, спустившиеся с небес для приветствия героев. А обитатели братства Воды от радости выпрыгивали, точно дельфины, из реки Мудрости, оставляя за собой огромные фонтаны преломляющейся под сиянием огненных человечков и сверкающей всеми цветами радуги.
— Смотрите, — увидев эту красоту, воскликнул Митя — нас встречают с фейерверком!
— Здорово! — воскликнул Серёжа.
— Видимо, мы ещё не со всеми красотами Лювенастании познакомились — сказал Кирилл.
— О, это ещё далеко не все чудеса — заметил Уголёк.
— Да, да — продолжила Капелька — многое вам ещё предстоит увидеть, если… если вы захотите ещё попасть в Лювенастанию.
— Я пока не готов ответить на вопрос: хотелось бы мне ещё раз попасть в Лювенастанию? — сказал Митя — Ведь мы её ещё не покинули.
— А я бы остался здесь навсегда — произнёс Серёжа.
— А ты Кирилл? — переводя взгляд с Мити и Серёжи, спросила Капелька у мальчика.
— Я… — в задумчивости отвечал Кирилл — …я был бы не прочь выспаться и привести свои мысли в порядок, ведь наше с вами путешествие было не таким уж и простым и обычным… Даже несмотря на то, что нам помогали жители Лювенастании и на то, что у нас в руках был Сборник заклинаний, всё же путь наш был смертельно опасным.
— С этим сложно не согласиться — подтвердил Уголёк.
Встречать команду путешественников прибыли и те жители Лювенастании, у которых они делали остановки на ночлег. Сквозь толпу ребята мельком видели тётушку Розу, которая на всеобщее удивление покинула свой дом. Когда они с ней поравнялись, Кирилл спросил её:
— Тётушка Роза, а зачем вы вырвали страницы из сборника заклинаний?
— Действительно, зачем? — возмутился Серёжа.
Тётушка Роза же замялась от неудобных для неё вопросов и, пятясь назад, скрылась в толпе, расстроено что-то бормоча себе под нос. Волна, образованная из жителей Лювенастании, понесла ребят дальше.
Видели ребята и дедушку Руну, который приветствовал их с широкой доброй улыбкой. В воздухе летали восковые человечки в мыльных пузырях, переливающихся различными цветами радуги.
Когда путешественники подошли к Старейшинам, те с почтением склонили свои мудрые седые головы в знак приветствия и, не говоря ни слова, указали следовать за ними, что ребята, Уголёк и Капелька безропотно и сделали.
Старейшины привели путешественников в миниатюрный каменный замок, в котором они уже побывали перед путешествием. Приняв человеческое обличье, Старейшины пропустили вперёд ребят, а затем, спешно закрывая двери от толпы встречающих обитателей братств Воды и Огня, скрылись внутри замка и сами.
Оказавшись в библиотеке, Старейшины позволили себе произнести слова.
— Для начала я прошу вас вернуть волшебную карту, которую мы вручили вам перед путешествием. Ей необходимо занять своё место среди исторических свёртков — возвестил Водопад.
Кирилл замешкался, но с чувством вины всё же исполнил волю Старейшины, передавая ему свёрток и говоря:
— Она изрядно потрепалась в нашем путешествии.
— Мы предполагали, что так может случиться. Не волнуйся за неё, Кирилл! — ответил Кострище, набирая воздух в себя и затем выдыхая его вперемешку с огнём и искрами на карту.
От дуновения карта обуглилась и начала рассыпаться пепельными крошками на каменный пол библиотеки. Затем Старейшина Водопад подул на пепел, бывший некогда картой, и эти пепельные крошки соединились, образовывая истлевший лист, который под воздействием выдыхаемой им влаги становился белым, чистым и будто никогда ранее неиспользованным. В завершении лист сам по себе скрутился в свёрток и отправился на полку с единственной задачей: занять своё прежнее место и вновь обрести покой до следующей надобности.
— Сейчас вы должны подробно рассказать о ваших приключениях, чтобы оставить их в летописи Лювенастании — сказал Старейшина Водопад.
— Кирилл, ты, как старший, поведай нам, что с вами случилось и что случилось с королевой Льда Ненавистью и королём Огня Гневом? — продолжил Старейшина Кострище.
Кирилл с воодушевлением начал своё повествование. Временами он прерывался, тогда на помощь ему приходили Митя, Серёжа, Уголёк и Капелька. Старейшины с большим вниманием слушали их историю, не перебивая, а лишь иногда с таинственностью переглядываясь между собой. Когда Кирилл закончил свой рассказ, о котором в подробностях уже известно читателю, Старейшина Водопад, пристально глядя на Уголька и Капельку, сказал:
— Итак, вы справились с вашей главной задачей… Но не менее важными были задачи у вас, Уголёк и Капелька. И вам было поручено молчать об этом. Я надеюсь, вы с этим справились?
— Иногда так хотелось всё рассказать ребятам и Угольку, но я удержалась — ответила Капелька.
— И мне о моём задании хотелось поделиться со всеми, но я был нем — ответил Уголёк.
Ребята переглянулись между собой, поскольку не понимали, о чём шла речь. Затем они вопросительно посмотрели на Уголька, Капельку и Старейшин. Водопад продолжил:
— Да, хранить тайны бывает сложно, но тем, кто справляется с этой непростой задачей, можно доверить самое сокровенное, что творится в душе и в мыслях. Хранить секреты, а особенно чужие непросто.
Пока Водопад беседовал с путешественниками, Старейшина Кострище достал с одной из полок библиотеки причудливой формы старинные рычажные весы, покрытые золотом, и поставил их на стол перед ребятами.
— Капелька, на правую чашу ты должна положить свою частицу, а ты, Уголёк, свою на левую — сказал Кострище.
— Только сделать это вам необходимо одновременно! — сказал Водопад.
Капелька принесла в деревню братств Воды и Огня частицу королевства льда, а Уголёк частицу королевства Огня. У них была отдельная миссия, разглашать информацию о которой им было категорически запрещено. Эти частицы были необходимы для укрепления силы братств от нападок недоброжелателей и укрепления мира в Лювенастании. Капелька добыла свою частицу, когда оставалась одна в ожидании ребят, а Уголёк свою, когда ожидал в королевстве Огня ребят во время дождя и снегопада.
Следуя советам и замечаниям Старейшин, Уголёк и Капелька вытащили из-за ушей каждый свою частицу, сияющие жёлто-оранжевым и голубовато-сиреневым светом соответственно и положили их на весы.
— Эти частицы будут одновременно подкреплять друг друга и контролировать силу друг друга — сказал Старейшина Водопад.
— Эти весы станут регулировать зло и добро и контролировать баланс сил добрых и злых — продолжил Старейшина Кострище — с их помощью мы теперь сможет видеть, что правит Лювенастанией — добро или зло.
— Никто, кроме находящихся в этой комнате не знает о них и не должен узнать — произнёс Старейшина Водопад, пристально вглядываясь в глаза каждого путешественника.
— Нам всё понятно — ответил Кирилл.
Митя и Серёжа одобрительно кивали головами, соглашаясь со словами старейшин.
— И нам тоже — ответила Капелька, глядя на Уголька.
— Ни единого слова… никому — сказал Уголёк.
— Вот и отлично! — выдохнув, сказал Старейшина Водопад.
— Теперь нам нужно поспешить на совет — подытожил беседу Старейшина Кострище — дети, ступайте передохните чуток, а нам необходимо завершить дела.
Путешественники удалились, а Старейшины остались в библиотеке и что-то ещё там делали, но нам, к сожалению или к счастью, не удастся узнать, что именно.