Рококо – стиль смешной и забавный: одна из трактовок этого термина – от rocaille, т.е. смешная, нелепая раковина. Величайший из живописцев рококо, Антуан Ватто за свою недолгую жизнь (37 лет) написал свыше 200 картин; из них несколько десятков посвящены театру в его комедийной ипостаси. Однако юмор у Жана Антуана всегда сквозь печаль, улыбка того и гляди станет гримасой боли. «В том, что пишет Ватто, нет счастливого единства: о красивом он говорит с усмешкой, о веселом — с горечью, о печальном — с улыбкой» — так говорили о нем современники.
Открывающая эту подборку картина имеет второе название: «Пепельная среда». У католиков так называется день начала Великого поста, когда прекращались всякие увеселения, сопутствующие масленичному карнавалу, в том числе театральные постановки. Итальянские актеры commedia dell'arte по королевскому указу были изгнаны из Франции в 1697 г., но их помнили и любили к моменту написания картины (ок. 1712). Хотя, наверно, безбашенные скоморохи продолжали где-то выступать – иначе как бы художник увидел такие типажи?
Жан Антуан Ватто (Jean Antoine Watteau; 1684—1721) начал свой путь в искусстве, не стремясь подражать кому-либо. Рожденный его кистью жанр получил особое положение и даже название – «галантные празднества» (fetes galantes). Но этот жанр непросто соотнести с созданными в ранний период картинами, вдохновленными актерами французской комедии и итальянской commedia dell'arte (комедии масок). На театральных картинах Ватто персонажи отдыхают и развлекаются после спектакля. Но здесь нет легкомыслия, присущего fetes galantes. Здесь можно наблюдать трезвую меланхолию, ощущение тщетности жизни, легкость, полную благодати. Многие художники впоследствии пытались воспроизвести такую атмосферу, но никому не удавалось уловить и передать эту двусмысленность.
Ниже – «дуэт» из двух картин, представляющих, на мой взгляд, не столько разницу между французским и итальянским театром, сколько различие в ментальности двух народов, так много сделавших для искусства.
Около 1702 г. Антуан Ватто против воли отца, потомственного кровельщика, тайно покинул родной Валансьен и пешком добрался до Парижа. В ту пору в столице было два «привилегированных» театра: Французский театр (Comédie-Française) и Опера. Комеди-Франсез ставила два спектакля в день, чередуя трагедию и комедию, а Опера (Королевская музыкальная академия) специализировалась на музыкальных и танцевальных постановках.
Картина "Счастливый Пьеро" изначально была горизонтальной и была обрезана в XIX в. К Ватто тогда относились скептически, а реставрировать старые полотна толком не умели. Сохранилась гравюра 1728 г., дающая представление о первоначальном виде полотна. В нее включены еще две фигуры, выглядывающие из-за деревьев, очевидно, это Меззетино и Арлекин, тоже персонажи итальянского театра. Эти фигуры и другие детали, к сожалению, не видны на сохранившемся живописном полотне.
Название этой картины на русском нередко звучит как "Четверо". Но тут ведь как раз несложившийся квартет: Пьеро опять не взяли на галантную вечеринку!
Самая выразительная из театральных работ Антуана Ватто, непривычный для жанра статичный портрет грустного актера на фоне его занятых какими-то делишками товарищей. Жиль во французской уличной комедии, Пьеро в commedia dell'arte – персонаж грустный, влюбленный и нелепый. Возможно, Ватто писал портрет конкретного человека: исследователи называют фамилии французского актера Пьера ля Торильера или итальянского – Беллони: известно, что в одном из представлений с участием последнего на сцену выводили ослика, который присутствует на картине. Но до конца загадка личности Жиля-Пьеро до сих пор не разгадана.
«Невозвратный мираж пасторального рая, / Карнавал, где раздумий не знает никто, / Где сердца, словно бабочки, вьются, сгорая, – / В блеск безумного бала влюбленный Ватто». Шарль Бодлер, «Маяки»
Теперь не о театре, а о музыке. Здесь Ватто объединяет три различных струнных инструмента. Основная роль отводится теорбе (théorbe, басовый инструмент из семейства лютневых), которую настраивает персонаж в центре. Сидящая напротив женщина играет (или готовится к игре) на гитаре. Виолончель пока не задействована.
Такое название картина получила после смерти Ватто, поэтому может не полностью соответствовать первоначальному замыслу автора. Однако для зрителя очевидно, к чему ведет этот музыкальный урок.
Жду ваших комментариев, теорий и оценок!
С любовью к искусству –
Владимир Юданов
#живопись #театр #ватто #юмор #барокко