Многие родители принципиально ищут только носителя английского языка для своего ребенка, особенно те, кто много путешествует или работает в международных компаниях. Это новая мода, которая активно продвигается многими языковыми школами как фишка, уникальное торговое предложение. Действительно, учиться у представителя культуры изучаемого языка — что может быть лучше! Ребенок получает язык в чистом виде, без славянского акцента, свободный и беглый. Словарный запас и разговорные словечки, которые можно услышать только от американца или англичанина — это круто. Но кто же такой носитель языка? Человек, для которого язык является родным или вторым языком общения. Например, для всех бывших британских колоний - стран Африки, Индии, Шри-Ланки, для местных жителей английский является основным после их родного языка. Может ли русский преподаватель называть себя носителем английского/ немецкого/ испанского языка? Если он вырос в билингвальной среде и этот язык был языком общения в семье - да. Во