Ошибки в речи делают все. И изучающие язык и носители языка. Разве вы сами не делаете ошибок в своем родном языке? Что-то мне подсказывает что делаете и даже не переживаете по этому поводу. То же самое происходит и в английском языке с англофонами. Более того, некоторые ошибки так прижились, что уже стали нормой. Сегодня об одном таком ляпсусе, который технически ошибка, но всем уже все равно. Наречие anyway (так или иначе, в любом случае, во всяком случае). Очень часто в кино, в сериалах, у блогеров Youtube, вы можете слышать произношение anywayS, с S на конце. Слова anyways не существует, но такой вариант произношение сплошь и рядом и не смущает никого. В этом случае я все таки советую не ровняться на "нейтив спикеров", а заучить это слово правильным образом! Anyway. И никак иначе!
