Ciao, carissimi! Пока появилась минутка свободного времени решил поделиться важным, не самым очевидным советом) Сразу скажу, он касается разговорного языка, речь не будет идти о высоком регистре. Недооцененным аспектом в любом диалоге я считаю юмор. Конечно, можно (и, я бы сказал нужно) произвести впечатление тонким сарказмом имея в арсенале литературные образы, исторические факты и вообще отсылки к Искусству с большой буквы. Однажды, путешествуя по Флоренции, я застрял в лифте, свет погас, ну я и решил блеснуть эрудицией перед заключенными со мной соседями с выражением процитировав Данте (зря что-ли занимался переводом Комедии) - Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate. Публика аплодировала стоя - где бы им в лифте нашлось кресло - а я впервые познал сладкий вкус триумфа! А теперь, друзья, ответьте, какой такой иностранец поймет всеобщее ликование услышав фразы типа "О, Тётя Ася приехала", "Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идём к вам", "Ты не ты когда голоден"? Вы, разумеется, уже поняли