Найти в Дзене
TROPPO ITALIANO

Реклама -двигатель прогресса?

Ciao, carissimi! Пока появилась минутка свободного времени решил поделиться важным, не самым очевидным советом) Сразу скажу, он касается разговорного языка, речь не будет идти о высоком регистре. Недооцененным аспектом в любом диалоге я считаю юмор. Конечно, можно (и, я бы сказал нужно) произвести впечатление тонким сарказмом имея в арсенале литературные образы, исторические факты и вообще отсылки к Искусству с большой буквы. Однажды, путешествуя по Флоренции, я застрял в лифте, свет погас, ну я и решил блеснуть эрудицией перед заключенными со мной соседями с выражением процитировав Данте (зря что-ли занимался переводом Комедии) - Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate. Публика аплодировала стоя - где бы им в лифте нашлось кресло - а я впервые познал сладкий вкус триумфа! А теперь, друзья, ответьте, какой такой иностранец поймет всеобщее ликование услышав фразы типа "О, Тётя Ася приехала", "Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идём к вам", "Ты не ты когда голоден"? Вы, разумеется, уже поняли

Ciao, carissimi!

Пока появилась минутка свободного времени решил поделиться важным, не самым очевидным советом) Сразу скажу, он касается разговорного языка, речь не будет идти о высоком регистре.

Недооцененным аспектом в любом диалоге я считаю юмор. Конечно, можно (и, я бы сказал нужно) произвести впечатление тонким сарказмом имея в арсенале литературные образы, исторические факты и вообще отсылки к Искусству с большой буквы. Однажды, путешествуя по Флоренции, я застрял в лифте, свет погас, ну я и решил блеснуть эрудицией перед заключенными со мной соседями с выражением процитировав Данте (зря что-ли занимался переводом Комедии) - Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate. Публика аплодировала стоя - где бы им в лифте нашлось кресло - а я впервые познал сладкий вкус триумфа!

А вот так могут встречать гостей особенно остроумные итальянцы.
А вот так могут встречать гостей особенно остроумные итальянцы.

А теперь, друзья, ответьте, какой такой иностранец поймет всеобщее ликование услышав фразы типа "О, Тётя Ася приехала", "Вы всё ещё кипятите? Тогда мы идём к вам", "Ты не ты когда голоден"? Вы, разумеется, уже поняли к чему я веду. Задача рекламы в том и заключается, чтобы мы пару раз услышав ёмкий, абсурдный слоган, уже не могли вычеркнуть его из памяти за это рекламщики и получают деньги) Они получают деньги, а в нашей голове эти фразы остаются уже навсегда (лучше бы так система латинского склонения запоминалась)). Да мы всё меньше и меньше смотрим телевидение - этому я только рад - но всё-таки остаёмся поколением, которое телевидение помнит как неотъемлемую часть жизни и довольно часто используем эту лексику в неформальном общении, здесь мы с итальянцами очень похожи.

Кстати, вот вам и пример неполного periodo ipotetico)
Кстати, вот вам и пример неполного periodo ipotetico)

Главное что мы должны помнить, в учёбе все средства хороши, а реклама поможет пополнить словарный запас разнообразной, довольно важной в повседневной жизни лексикой. Актеры озвучивающие рекламу прекрасно артикулируют слова, а значит поможет этот метод уже на начальном этапе освоения языка. Каждое действие в ролике утрировано, чаще всего вам даже не понадобится обращаться к словарю, каждый жест комментируется диктором или героем видео. Мне особенно интересно смотреть "ретро-рекламу" восьмидесятых и девяностых. Да, я прекрасно понимаю, мой совет может показаться глупым, но просматривая итальянских блоггеров, можно услышать, что незатейливые песенки и слоганы рекламного блока то и дело пораскальзывают в речи. Ведь действительно, сhe mondo sarebbe senza Nutella?)