Найти в Дзене
Добрый Турок

Бурак Озчивит (Burak Özçivit) о работе в Disney и Pixar.

В: Бурак, вы работали в качестве актера озвучивания в турецком дубляже популярных фильмов Disney и Pixar. Можете ли вы рассказать нам о своем опыте в этой новой роли?
О: Да, это был действительно захватывающий опыт для меня. Как актер, я всегда ищу новые вызовы, и озвучивание стало для меня прекрасной возможностью расширить свои возможности и попробовать что-то другое. Я работал над озвучиванием ряда популярных фильмов, включая "Frozen", "Король Лев" и "История игрушек".
В: Каковы некоторые трудности, связанные с озвучиванием, в отличие от традиционной работы на экране?
О: Ну, очевидно, что когда вы занимаетесь озвучиванием, у вас нет возможности использовать физическое выражение и движения для передачи эмоций и характера. Поэтому, чтобы создать правдоподобное и увлекательное представление, вам приходится полностью полагаться на свой голос. Это другой вид актерской игры, требующий большого внимания к деталям и нюансам.
В: Как вы подходите к процессу дубляжа фильма на турецкий язык?

В: Бурак, вы работали в качестве актера озвучивания в турецком дубляже популярных фильмов Disney и Pixar. Можете ли вы рассказать нам о своем опыте в этой новой роли?

О: Да, это был действительно захватывающий опыт для меня. Как актер, я всегда ищу новые вызовы, и озвучивание стало для меня прекрасной возможностью расширить свои возможности и попробовать что-то другое. Я работал над озвучиванием ряда популярных фильмов, включая "Frozen", "Король Лев" и "История игрушек".

В: Каковы некоторые трудности, связанные с озвучиванием, в отличие от традиционной работы на экране?

О: Ну, очевидно, что когда вы занимаетесь озвучиванием, у вас нет возможности использовать физическое выражение и движения для передачи эмоций и характера. Поэтому, чтобы создать правдоподобное и увлекательное представление, вам приходится полностью полагаться на свой голос. Это другой вид актерской игры, требующий большого внимания к деталям и нюансам.

В: Как вы подходите к процессу дубляжа фильма на турецкий язык? Приходится ли вам как-то адаптировать свою игру, чтобы соответствовать языку и культурному контексту?

О: Безусловно. Когда вы дублируете фильм на другой язык, вы должны учитывать культурный контекст и аудиторию, для которой вы выступаете. Турецкий - очень богатый и богатый нюансами язык, и у него есть своя уникальная каденция и ритм. Поэтому я стараюсь адаптировать свое выступление к турецкому языку и культуре аудитории. Это тонкий баланс между сохранением верности оригинальному исполнению и тем, чтобы сделать его доступным и увлекательным для турецкой аудитории.

В: Есть ли у вас какой-то любимый фильм или персонаж, над которым вы работали как актер озвучивания?

О: Мне очень понравилось работать над всеми фильмами, которые я озвучивал до сих пор, но я должен сказать, что "Король Лев" занимает особое место в моем сердце. Это такой классический фильм, а персонажи настолько легендарны. У меня была возможность озвучить Симбу, что было для меня большой честью. Это была сложная роль, но в то же время было очень весело оживить персонажа по-новому.

В: У вас очень преданные поклонники в Турции и за ее пределами. Как вы думаете, как ваша работа в качестве актера вписывается в вашу большую актерскую деятельность?

О: Я думаю, что моя работа в качестве актера дубляжа является естественным продолжением моей актерской карьеры. Это способ расширить мой диапазон и бросить себе новый вызов. И, конечно, это способ охватить более широкую аудиторию и общаться с поклонниками новыми и разными способами. В конце концов, где бы я ни играл - на экране или за микрофоном, - моя цель всегда заключается в том, чтобы рассказывать захватывающие истории и создавать запоминающиеся персонажи, которые находят отклик у людей.

В: Что у вас на очереди в плане работы над озвучиванием? Есть ли у вас какие-нибудь предстоящие проекты, о которых вы можете нам рассказать?

О: У меня есть несколько предстоящих проектов по озвучиванию, которые меня очень волнуют, но, к сожалению, пока я не могу рассказать о них слишком много. Могу сказать, что я буду работать над новыми фильмами Disney и Pixar, а также над некоторыми другими интересными проектами, которые, как мне кажется, очень понравятся поклонникам. Как говорится: "Оставайтесь с нами!" (смеется)

В: И наконец, какой совет вы бы дали начинающим актерам озвучивания?

О: Я бы сказал, что ключ к успеху в озвучивании - быть разносторонним и адаптируемым. Вы никогда не знаете, какие роли или проекты могут появиться на вашем пути, поэтому важно быть открытым для новых вызовов и постоянно работать над развитием своих навыков. И, конечно, важно иметь большую страсть и любовь к своему ремеслу, потому что озвучивание может быть очень требовательной и сложной дисциплиной. Но если вы готовы приложить усилия, вознаграждение может быть поистине удивительным. Поэтому мой совет всем, кто интересуется актерским мастерством: продолжайте практиковаться, учитесь и будьте открыты для новых возможностей. Вы никогда не знаете, откуда может прийти ваш следующий большой успех.

В: Большое спасибо, что уделили время, Бурак. Было очень приятно поговорить с вами.

О: Спасибо. Мне тоже было приятно побеседовать с вам

Поддержите наш канал. Подпишитесь!

Оставляйте лайки и комментарии.

Спасибо)