Что связывает «Спящую красавицу» и «Гусарскую балладу»?
Приключения одной песенки.
В 1888-1889 годах Пётр Чайковский увлечённо работал над переданным ему дирекцией Императорских театров заказом – музыкой к балету «Спящая красавица».
Лично составивший либретто директор Императорских театров Иван Всеволожский задумал закончить балет серией номеров, исполняемых персонажами сказок Перро, пришедших на свадьбу главной героини. Чайковский же решил завершить этот парад торжественным апофеозом – по сути, не несшим никакой хореографической нагрузки, но создававшим мощный финальный аккорд. Темой этого апофеоза и стал «Генрих IV» в торжественном, замедленном темпе и масштабной оркестровке.
Музыку к прогремевшей постановке пьесы "Давным-давно" в театре Советской армии, премьера которой состоялась в 1942 году в эвакуации, создал молодой, но уже известный композитор Тихон Хренников, и, конечно, использовать тут оригинальную мелодию оказалось невозможно – пришлось писать новую, «бравурный мотив», который, впрочем, по сюжету «звучит не очень весело». Но именно как бравурный концертный номер «песенка Лепелетье» вошла в репертуар многих советских певцов.
В 1962 году, к юбилею Отечественной войны, Эльдар Рязанов берётся за экранизацию уже полузабытой пьесы. И в сценарий «Гусарской баллады» песенка Лепелетье не вписалась, нарушая внезапность появления переодетой французом Шурочки в стане врага. Но, как вспоминал Тихон Хренников, к тому времени маститый классик, оставшийся композитором и в фильме, Рязанову песенка нравилась, и он хотел её куда-нибудь пристроить. Одновременно встала и другая проблема – театральная условность пьесы, где после летнего побега Шурочки из дома действие сразу переносится в партизанский отряд глубокой осенью, не годилась для фильма.
И Рязанову удалось остроумным ходом решить сразу обе задачи – связкой стала именно песенка про Анри Четвёртого, в которой мелодия резко ломается в тот самый момент, когда смерти удаётся победить храброго короля. За кадром поёт оперный бас Артур Эйзен, а в кадре под куплеты о монарших триумфах Великая армия торжественно вступает летом в русские пределы, а под куплеты о его поражении и гибели её оборванные остатки выбираются из заснеженной России.
Так, парадоксальным образом, песня, служившая гимном борьбы с Наполеоном, стала для русского зрителя, пусть и с другой мелодией, символом наполеоновского вторжения в 1812 году.
Полный текст: https://www.borodino.ru/novosti/chto-svyazyvaet-spyashhuyu-krasavitsu-i-gusarskuyu-balladu/