Найти тему

Повесть Лескова «Воительница». О петербургских обстоятельствах по рассказам Домны Платоновны.

Привет, рада встрече!

Я - Диана и это мои мысли, чувства и ежедневная рутина в четырех стенах. Я домохозяйка с двумя погодками. Развлекаю себя сидя в четырех стенах и пишу об этом на канале.

А сегодня я хочу тебе рассказать о повести Лескова Николая Семеновича "Воительница":

Читаю найденный у мамы на томик Лескова.
Читаю найденный у мамы на томик Лескова.

Прочитав повесть так и не смогла понять посыл Лескова - о чем же эта повесть? О петербургских обстоятельствах? О Домне Платоновне (или Панталовновне, как ее называли офицеры, уж очень меня позабавило это каверкание фамилии)? 

«Очерк - небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных фактов.»
«Очерк - небольшое литературное произведение, краткое описание жизненных фактов.»

Растянула небольшую повесть на две недели. Никак не могла понять посыл и абсолютно не тянулась рука к книге. Вся эта череда сплетен и интриг, не очень порядочных людей и бесконечная череда историй происходящих с Домной Платоновной абсолютно не заинтересовали. 

А вот что пишут о повести в «Вестнике Самарского университета» : В статье предпринята попытка изучения художественного языка Н.С. Лескова на уровне речи - в конкретном произведении. В качестве объекта исследования выбрана «Воительница», которая является ярким образцом поэтики автора и, в силу своей уникальной художественной природы до сих пор остается загадкой для исследователей.» 

То есть они как и я не смогли понять в чем смысл. 

Но, благодаря вышеуказанной статье я во-первых почувствовала себя невероятно глупой из-за обилия непонятных слов. Ощущение, что автор очень не хотел, чтобы его поняли и использовал весь канцеляризм, который сидел в его сознании. Во-вторых, посмотрела на многие вещи с другой стороны. 

Например, на язык написания - я-то думала Лесков писал так, потому что так разговаривали все. Ну то есть это и был литературный язык и то, что я недопонимала - это речевые обороты того времени (повесть была написана в 1866 г.). Но оказалось это намеренные обороты, выбранные для главной героини - т.е. ее особенность «Эта «кривизна искусства» проявляется, в том числе, в искажении языка, служащего средством описания вывернутых наизнанку человеческих взаимоотношений» - пишут в Вестнике Самарского университета. 

Также, всевозможные персонажи, которые сделали из Домны Платоновны недоверчивую, «держащую их всех вот тут» - показывают что все человеческие пороки были и будут плюс минус одинаковыми. Что в 19 веке мужья и жены изменяли, что сейчас - сколько бы не было написано книг, снято фильмов и сказано слов - все равно люди делают это и просто очень глупо из-за этого страдают. Как та дамочка, которая ушла от своего мужа в поисках лучшей жизни и не найдя эту самую лучшую жизнь, как стрекоза просилась вернуть ее обратно. 

Наверное эта повесть и была написана о нравственности того времени - о чем страдали петербургские офицеры и барыни. Как плели интриги и пытались быть умнее, чем были на самом деле. Как продавали и продавались дамы всех сословий, мечтая, что богатый, пусть и не милый сердцу мужчина сделает их жизнь лучше. 

Только каждому воздаться по заслугам и если в тебе нет любви - никто не сможет дать ее в той мере, в которая она тебе необходима. Люби себя и будь честен с собой. 

Была рада нашей встрече, подписывайся на мой канал, пиши в комментариях, буду рада поболтать!

Хорошего дня.

Мой личный Авито: https://www.avito.ru/user/09a497366aae732f179ee4c13226320e/profile?id=2551716678&src=item&page_from=from_item_card&iid=2551716678

Группа в ВК: https://vk.com/malenkiykolibri_shop

Мой Пинтарест: https://ru.pinterest.com/dinka9595/%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB-%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BD-%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0/

Мой магазин на Авито: https://www.avito.ru/user/105da771695d2ef409ad7c2dbab4c72f/profile

Телеграм канал об экологичном образе жизни:

https://t.me/diana_ecodom