Найти в Дзене

Коран как часть мира.

Более менее в общих чертах, интересные фрагменты Ислама. "Ме́кка — священный город мусульман. Ее считают «колыбелью Ислама». В 630 году, усилив свою позицию, мусульмане мединской общины во главе с пророком Мухаммадом вошли в Мекку, город сдался без боя, жители приняли ислам. Каа́ба была превращена в ориентир обращения мусульман по всему миру в одно направление после ниспослания ая́та Корана, после чего мусульмане стали молиться лицом в сторону Ме́кки (ки́бла), где бы они ни находились, хотя, во времена хиджры мусульмане молились в сторону Иерусалима. В долине рядом с Меккой устроен крупнейший в мире палаточный городок паломников Ми́на". Википедия. "В восточный угол Каабы на уровне полутора метров вмонтирован черный камень (аль-Хаджар аль-Эсвад), окаймленный серебряным ободом. Это твердый камень неправильной овальной формы черного цвета с алым оттенком. На нем есть красные пятнышки и желтые волнистые линии в местах соединения отколовшихся частей. Диаметр камня составляет около тридцати
Авторство: Cagritasarim. Собственная работа, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=114460149
Авторство: Cagritasarim. Собственная работа, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=114460149

Более менее в общих чертах, интересные фрагменты Ислама.

"Ме́кка — священный город мусульман. Ее считают «колыбелью Ислама». В 630 году, усилив свою позицию, мусульмане мединской общины во главе с пророком Мухаммадом вошли в Мекку, город сдался без боя, жители приняли ислам. Каа́ба была превращена в ориентир обращения мусульман по всему миру в одно направление после ниспослания ая́та Корана, после чего мусульмане стали молиться лицом в сторону Ме́кки (ки́бла), где бы они ни находились, хотя, во времена хиджры мусульмане молились в сторону Иерусалима. В долине рядом с Меккой устроен крупнейший в мире палаточный городок паломников Ми́на". Википедия.
КААБА - ПЕРВЫЙ ХРАМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. https://www.liveinternet.ru/users/5103149/post299672449
КААБА - ПЕРВЫЙ ХРАМ ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. https://www.liveinternet.ru/users/5103149/post299672449
"В восточный угол Каабы на уровне полутора метров вмонтирован черный камень (аль-Хаджар аль-Эсвад), окаймленный серебряным ободом. Это твердый камень неправильной овальной формы черного цвета с алым оттенком. На нем есть красные пятнышки и желтые волнистые линии в местах соединения отколовшихся частей. Диаметр камня составляет около тридцати сантиметров. Он, как уверены мусульмане, был послан Аллахом с неба".

Речь о метеорите, как следует понять.

Авторство: Original uploader was Mbenoist (M. Benoist) at fr.wikipedia. Перенесено с fr.wikipedia на Викисклад., CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=56051808
Авторство: Original uploader was Mbenoist (M. Benoist) at fr.wikipedia. Перенесено с fr.wikipedia на Викисклад., CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=56051808

Составные части Каабы:
1. Чёрный камень; 2. дверь; 3. жёлоб; 4цоколь; 5. Хиджр Исмаил ; 6. Мультазам; 7Макам Ибрахима; 8. угол Чёрного камня; 9угол Йемена; 10. угол Шама; 11. угол Ирака; 12. Кисва; 13. место стояния Ибрахима.

Хиджр Исмаил. (араб. حجر إسماعيل [х̣и́джру Исма́‘и́ль]) — место, между северной стеной Каабы и полукруглой стеной аль-Хатим. Мусульманами считается, что между Каабой и Аль-Хатим похоронены Исмаил и его мать Хаджар гарь). На их могилы направлен «Водосток милости» (араб. ميزاب الرحمة, миза́б ар-рах̣мат̈) с таким расчётом, чтобы во время редких дождей вода с крыши Каабы, символизируя благодать, направлялась на могилы. (Материал из Википедии — свободной энциклопедии).

Авторство: Bjankuloski06en. Собственная работа, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7766319 / Аль-Хатим (араб. الحطيم) — остатки стены из белого мрамора расположенной полукругом, соединяющей северный (Иракский) и западный (Сирийский) углы Каабы. Его высота около метра, толщина — полтора метра. Длина полукруга составляет 17,75 метров.
Авторство: Bjankuloski06en. Собственная работа, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=7766319 / Аль-Хатим (араб. الحطيم) — остатки стены из белого мрамора расположенной полукругом, соединяющей северный (Иракский) и западный (Сирийский) углы Каабы. Его высота около метра, толщина — полтора метра. Длина полукруга составляет 17,75 метров.

Черный камень ("с неба"), что вмонтирован в стену будто символизирует первую секунду Бытия, рядом с дверью, через которую Бог входит в творимую (Им) вселенную, — "запуская падение камня", — полукружие Хиджр Исмаила напоминает место качания маятника.

Сура 3. Семейство Имрана, 50-й аят

وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

(а/п) И подтверждая то, что было до меня из Торы, и чтобы сделать вам дозволенным то, что было вам запрещено, и я пришел к вам со знамением от вашего Господа, так что бойтесь Бога и

Перевод Эльмира Кулиева: Я пришел, чтобы подтвердить истинность того, что было в Таурате (Торе) до меня, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. Я принес вам знамение от вашего Господа. Бойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне.

Автоперевод потерял "и повинуйтесь Мне"? Все может быть.

Вопросы по сему аяту такие: 1) человек-пророк говорит о том, что он пришел чтобы подтвердить (от себя самого подтвердить? — это важный момент) истинность данного в тексте Торы ранее, "до меня", и 2) чтобы разрешить (?!) то, что было запрещено ранее... Но запрещено было Богом? Как же пророк, пусть даже очень великий перед Богом, может самолично что-то подтверждать или разрешать... по закону Божию!? Звучит как нонсенс. Очевидно, что человек-пророк на данном (Его) месте мог сказать только о том, что он пришел, по велению Аллаха, чтобы Аллах через него дал такие-то и такие-то пояснения по закону, так ведь? А в аяте звучит... выглядит так, будто сие сказано ХОЗЯИНОМ СЛОВА. Здесь простая логика, и она ставит вопросы. Потом еще "от вашего Господа", разве пророк (человек) будет отделять себя от остальных в такой фразе? Было бы тогда сказано: "от нашего Господа", не иначе. И профессиональный переводчик, и автоперевод с искусственным интеллектом, т.е. совершенно без человеческого фактора, непредвзято никак, дает такой перевод.

Вывод здесь, в таком случае, обращает к библейскому формату, где Бог — Троица (во имя Отца, и Сына, и Святого Духа — три в одном, суть едино, то есть, одно и то же, поскольку никто не ставит по жизни в ряд через союз "и" неравнозначные факторы, да еще и "во имя" всех трех... Которые, по здравомыслию, суть одно). А другие места Корана, где может казаться что Иса "лишь" пророк Божий? То есть, человек... Но... дело в том, что это священное Писание, а оно, как Библия так и Коран, устроено непросто, надо думать, во многом иносказательно, видимо, для какой-то важной цели духовного усвоения (высших смыслов).

Но тогда пророк Ислама... вторичен? В том и дело, что суть Ислама — донести до людей необходимость рационального видения, по человечески, да, конечно, но речь о высших смыслах, и тем не менее... Мусульманин, который ставит Ису (Христа) наперед пророка Ислама... не верен в познании Корана. Как-то так...

Это взгляд "со стороны", от возникшего интереса по священным Писаниям в целом, и в частности по Библии и Корану. И вот видение Каабы, что "как маятник"... наверное, первой секунды Бытия (вселенной) от сотворения (Богом), и вот вопрос, который возник сам, по аяту. Ибо сразу представился на месте Исы некий человек (пророк), который заявляет так, как показано в аяте от самого источника. И тут еще "проблема несоответствий" текстологических в моралистическом ракурсе: если мусульмане почитают своего пророка (мир ему — как принято говорить) как столп религии Ислама, то... отчего в аяте 3:50 новозаветный пророк (как полагают и мусульмане, и некоторые т.н. христиане)... показан буквальным подателем закона — миру? Ведь (он) говорит как обладатель права... распоряжаться положениями закона! Что-то как бы корректировать, т.е. уточнять в радикальном смысле, меняя восприятие и ощущение закона у верующих. То есть, Бог дал закон миру, а пришел пророк, т.е. родился на земле, и собрался "сделать вам дозволенным то, что было вам запрещено". В том ли смысле понять надо, что "Бог через меня сделает дозволенным, через меня Бог подтвердит" и т.д.? Отчего тогда так и не сказано? А сказано с акцентом на "Я". Сей пророк (Иса) "берега не попутал", как говорится? — чисто для ясности выразим так.

В общем, вопросы... весьма интересные и интригующие, один из таковых по аяту сему.

А то эдак подумаешь что так и надо по жизни, и придешь на завод устраиваться "администратором" или как-то наподобие (как пророк в мире рождается, чтобы волю Бога доносить до людей), и начнешь как (сдуру) от имени Директора "права качать"... Ну, в самом деле же, казус какой выйдет! И вылетишь с завода с грохотом, еще и слух пойдет что "этот с головой не дружит", и не устроишься больше нигде...

В общесоциальном аспекте — как лучше аят этот воспринять, допустимо чтобы "администратор" от лица Директора распоряжался? Или у сего особые полномочия? Тогда, если он также человек, хоть и пророк, как и пророк Мухаммед (мир ему), то отчего в Исламе не он пророк, раз у него особые полномочия? Хотя все равно, даже с особыми полномочиями... говорить так... мгм... пафосно (что ли), мол, я пришел, чтобы вам тут всё указать-распорядиться по закону (Божию)... Потом вот это: "со знамением от вашего Господа"... Он что, мгм (даже язык не поворачивается, но надо): Бога брезгует? чтобы сказать "нашего"!??

Или Иса и есть...

К слову, в Коране есть идеальное подтверждение, что эта книга дана свыше, от Высшего Разума. Сура Ат-Тарик | Ночной путник.

1 وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

(а/п) И небо и дорога

Эльмир Кулиев: Клянусь небом и ночным путником!

2 وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

(а/п) А что ты знаешь, что такое Аль-Тарек?

Эльмир Кулиев: Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?

3 النَّجْمُ الثَّاقِبُ

(а/п) Пронзительная звезда

Эльмир Кулиев: Это — звезда пронизывающая небеса своим светом.

В третьем аяте про свет не сказано, на самом деле, но звезда ведь воспринимается как свет, прежде всего, посему, вполне понятна и очевидна смысловая реакция.... то есть, мысль (у переводчика) о том, что там присутствует свет. Однако, в аяте нет про свет. Пронзающая звезда... пронзительная... это ведь черная дыра! В науке даже есть теории червоточин в пространстве, которые делают черные дыры (от гиперсжатия массы звезды, от чего и появляется "звезда" не выпускающая от себя свет, и она пронзает пространство силой гравитации).

Всё это прекрасно, наука рулит... Но откуда про "черную дыру" знать человеку... в 7-м веке н.э.?!? Вот еще рассуждение на этот счет.

Подборка по тематике

-5