Найти тему
Читает Шафферт

Повесть о том, как собака изменила жизнь подростка к лучшему

Повесть японского автора Тосия Нисида "Прогулки с Хару адресована подросткам 11-14 лет. Это история о том, как собаки меняют людей к лучшему и помогают им найти друзей.

Обложка книги. Тосия Нисида. Прогулки с Хару. Издательство "Поляндрия", 2021. Перевод с японского Екатерины Даровской.
Обложка книги. Тосия Нисида. Прогулки с Хару. Издательство "Поляндрия", 2021. Перевод с японского Екатерины Даровской.

Главный герой книги, Ёта, одинокий мальчик, у которого нет друзей. Год назад он переехал из Токио в Нару, и за учебный год так ни с кем и не подружился. Ёта - из тех людей, у которых внутри спрятано больше, чем видно снаружи: он вдумчивый, ответственный, нестандартно мыслящий и, увы, немного печальный из-за своего постоянного одиночества. Однажды мальчик встречает бродягу, который отдает ему потерявшегося французского бульдога и просит найти его хозяев. С этого момента жизнь Ёты меняется: в его жизни появляется собака и интересная цель.

Весь дальнейший сюжет будет двигаться по ходу прогулок мальчика и собаки: они будут осваивать новые маршруты, узнавать как и чем живет тот самый город, с которого началась Япония, знакомиться с новыми людьми. Ёта научится общаться с разными взрослыми и наконец-то подружится с ровесницей. Он вдруг заметит, что с человеком, у которого есть смешная собака, общаются совсем не так, как с человеком без собаки, что прогулки в компании собаки полностью меняют привычное взаимодействие со всей городской средой. Автор показывает это в книге, а потом в послесловии пишет о своем собственном опыте:

"С появлением французского бульдога моя жизнь изменилась. Каждый день я вывожу его на улицу. С собакой в современные супермаркеты не пускают, так что во время прогулок мы заходим за покупками в небольшие магазины. Лавочники всегда рады появлению собаки, приветливо разговаривают с ней, дают попить. Когда мы идем по улице и встречаем прохожих, они тянутся к собаке и гладят ее. Мордашка французского бульдога у всех вызывает умиление. Не будь у меня собаки, я не гулял бы столько по аллеям и паркам. Просто удивительно, насколько иначе выглядят городские пейзажи, улицы и люди, когда идешь не один, а вместе с собакой".

В книге японского автора обычно обращаешь внимание на то, насколько она заинтересует читателя, который не интересуется этой страной и ее культурой. У некоторых книг обнаруживается слишком высокий порог вхождения, а некоторые, наоборот, оказываются калькой с европейских текстов. Эта повесть кажется "золотой серединой". С одной стороны, в ней достаточно японской атмосферы, этикетных особенностей, описаний старинного города, в котором теперь живет главный герой со своим папой (кстати, ко всем специфическим словам, вроде достопримечательностей или названий японских праздников, даются пояснения): мы читаем о храмах, ханами, особенностях общения старших и младших людей, есть даже упоминание об аварии на Фукусиме. С другой, примерно такая же история могла произойти с любым другим подростком с другой части света: мальчик мог случайно найти собаку, начать ей помогать и постепенно привязываться к ней.

Тосия Нисида, автор книги
Тосия Нисида, автор книги

Мне кажется очень гармоничным сочетание внешних событий и внутренней рефлексии главного героя в "Прогулках с Хару". Здесь нет постоянной беготни и быстрой смены событий, как в некоторых очень уж динамичных книжках, в то же время она не бессюжетна и не затянута. Герой постоянно о чем-то рассуждает про себя: анализирует поведение людей, которых встречает на прогулке, думает о самом себе и о том, как его меняет общение с собакой. Гармония есть и в настроении этой книги: она не слишком грустная и не восторженно радостная. Герой переживает самые разные эмоции, он очень эмпатичный. И конец у книжки хороший! От души рекомендую всем любителям собак (они не один раз кивнут с узнаванием) и всем, кто собак пока еще не очень любит (они, я думаю, поймут, почему для кого-то так важны собаки).

Собаки всегда хотят вернуться к природе, но, подавляя в себе это стремление, живут с людьми, помогают им и радуют их.

Книга вышла в Японии в 2015 году. Надо сказать, что эта повесть вовсе не бестселлер и не большое литературное событие. Помню, когда я опубликовала положительный отзыв на эту книгу в другой социальной сети, кто-то из комментаторов мне на это прямо настойчиво указывал. Возможно это был способ сказать, что я совершенно напрасно хвалю какую-то посредственную книжку, которую никто толком не читает. Ну или комментатор обращался к моим читателям: мол, зачем доверять мнению человека, который толком не может выбрать действительно хорошую книгу? Что тут ответить? Только то, что мне история действительно понравилась, и я постаралась в своем отзыве объяснить, почему именно.