Испанцы, как никакая другая нация, знают толк в любви. Предлагаем в день всех влюбленных поучиться у них некоторым наблюдениям. Или оспорить! Пишите в комментариях, с чем вы согласны, а с чем нет. И какие русские аналоги вам приходят на ум. 2. “A amor mal correspondido, ausencia y olvido” - (досл. "Безответной любви - отсутствие и забытие") "Безответную любовь - забыть и выгнать прочь". Приходит в голову русская поговорка "С глаз долой - из сердца вон", хотя это и не совсем точный аналог. 3. “Ni abril sin flores, ni juventud sin amores” - дословный перевод "Ни апреля без цветов, ни молодости без любви". О том, что в юности мы влюбляемся как никогда часто. В русском языке о любви и молодости есть поговорка "Кто не любил, молодым не был". Хотя она немного про другое, скорее про молодость души. 4 “Un clavo saca a otro clavo” - дословный перевод "Один гвоздь убирает другой гвоздь". Хорошо знакомое нам выражение "Клин клином вышибает". 5. “A quien no ama a sus parientes deberían romper
Испанские меткие выражения о любви, полные мудрости
14 февраля 202314 фев 2023
1723
3 мин